Темный режим

Tú Me Obligaste

Оригинал: Antonio Jose

Ты заставила меня

Перевод: Олег Крутиков

Tú me obligaste a quererte

Ты заставила меня полюбить тебя,

Para después hacerme odiarte

Чтобы потом возненавидеть тебя.

Tú me obligaste a cantarte

Ты заставила меня петь для тебя,

Y ya no quieres escucharme

А теперь ты не хочешь слушать меня.

Tú me obligaste a mirarte

Ты заставила меня смотреть на тебя,

Y aunque me busqué en tu mirada

И хоть я и искал себя в твоем взгляде,

No encuentro, nada dejaste

Я не нахожу, ты ничего не оставила.

Tú no eres lo que yo esperaba

Ты не то, что я ожидал.

Tú me obligaste a quererte eiyeah

Ты заставила меня полюбить тебя, даааа

Y sin querer me olvidaste

И нечаянно забыла меня.

Con ese corazón de hielo

С этим ледяным сердцем,

Fingiendo, llorando y yo fui tu consuelo

Притворяясь, плача, а я был твоим утешением.

Yo estaba tranquilo solo y me tiraste al suelo

Мне было спокойно одному, а ты бросила меня.

Yo me arrepiento por eso te quise tanto

Я сожалею об этом, я так тебя любил.

Y ahora me arrepiento

А теперь я сожалею,

Por eso este corazón lo cancelo

Потому что это сердце разбито.

Y tú ya no me verás

Ты больше не увидишь меня,

La vida sigue y te voy dejando

Жизнь продолжается, и я забываю о тебе.

Por eso ya no quiero verte, tú eres mala suerte

Поэтому я больше не хочу видеть тебя, ты приносишь несчастья.

Y que bueno decir...

И хочется сказать...

Tú me obligaste a quererte

Ты заставила меня полюбить тебя,

Para después hacerme odiarte

Чтобы потом возненавидеть тебя.

Tú me obligaste a cantarte

Ты заставила меня петь для тебя,

Y ya no quieres escucharme

А теперь ты не хочешь слушать меня.

Tú me obligaste a mirarte

Ты заставила меня смотреть на тебя,

Y aunque me busqué en tu mirada

И хоть я и искал себя в твоем взгляде,

No encuentro, nada dejaste

Я не нахожу, ты ничего не оставила.

Tú no eres lo que yo esperaba

Ты не то, что я ожидал.

Tú me obligaste a quererte noooh

Ты заставила меня полюбить тебя, нееет

Y sin querer me olvidaste

И нечаянно забыла меня.

Tú me obligaste

Ты заставила меня...

Tú me obligaste uoh

Ты заставила меня, уоу...

Y sin querer me olvidaste

И нечаянно забыла меня.

Tú me obligaste

Ты заставила меня...

Tú me obligaste eh

Ты заставила меня, ооооу...

Cali & El Dandee

Кали и Данди

Yo te lo juro que a ti nunca nadie más te va a querer como yo

Я клянусь тебе, никто и никогда не будет любить тебя сильнее, чем я.

Nunca nadie a ti te va a mirar como yo

Никто и никогда не будет смотреть на тебя как я.

Todo fui tu culpa y tú obligaste a mi corazón

Все произошло по твоей вине, ты заставила мое сердце.

No tienes cara ni para pedir perdón

Ты не заслуживаешь даже просить прощения.

Nadie más te va a querer como yo

Никто не полюбит тебя сильнее, чем я.

Nadie a ti te va a mirar como yo

Никто и никогда не будет смотреть на тебя так, как я.

Todo fui tu culpa y tú obligaste a mi corazón

Все произошло по твоей вине, ты заставила мое сердце.

Tú me obligaste a quererte

Ты заставила меня полюбить тебя,

Para después hacerme odiarte

Чтобы потом возненавидеть тебя.

Tú me obligaste a cantarte

Ты заставила меня петь для тебя,

Y ya no quieres escucharme

А теперь ты не хочешь слушать меня.

Tú me obligaste a mirarte

Ты заставила меня смотреть на тебя,

Y aunque me busqué en tu mirada

И хоть я и искал себя в твоем взгляде,

No encuentro, nada dejaste

Я не нахожу, ты ничего не оставила.

Tú no eres lo que yo esperaba

Ты не то, что я ожидал.

Tú me obligaste a quererte noooh

Ты заставила меня полюбить тебя, нееет

Y sin querer me olvidaste

И нечаянно забыла меня.

Tú me obligaste

Ты заставила меня...

Tú me obligaste uoh

Ты заставила меня, уоу...

Y sin querer me olvidaste

И нечаянно забыла меня.

Tú me obligaste

Ты заставила меня...

Tú me obligaste oooh

Ты заставила меня, ооооу...

Y ya no puedo, no puedo, no puedo quererte más

Я больше не могу, не могу, не могу любить тебя.

(Yo no puedo quererte más)

(Я больше не могу любить тебя)

No debo y debo cerrar esta herida y tú no podrás (y tú no podrás)

Я не должен, должен залечить эту рану и ты тоже (ты не сможешь).

Ahora seré el primero, segundo y tercero y tú estás (y tú estás)

Теперь я стану первым, вторым и третьим и ты (ты станешь)...

Y yo de nada me acordaré, y tú de todo te acordarás

Я забуду обо всем, а ты будешь помнить все.

Tú me obligaste a quererte

Ты заставила меня полюбить тебя,

Para después hacerme odiarte

Чтобы потом возненавидеть тебя.

Tú me obligaste a cantarte

Ты заставила меня петь для тебя,

Y ya no quieres escucharme

А теперь ты не хочешь слушать меня.

Tú me obligaste a mirarte

Ты заставила меня смотреть на тебя,

Y aunque me busqué en tu mirada

И хоть я и искал себя в твоем взгляде,

No encuentro, nada dejaste

Я не нахожу, ты ничего не оставила.

Tú no eres lo que yo esperaba

Ты не то, что я ожидал.

Tú me obligaste a quererte noooh

Ты заставила меня полюбить тебя, нееет

Y sin querer me olvidaste

И нечаянно забыла меня.

Tú me obligaste

Ты заставила меня...

Tú me obligaste uoh

Ты заставила меня, уоу...

Y sin querer me olvidaste

И нечаянно забыла меня.

Tú me obligaste

Ты заставила меня...

Tú me obligaste oooh

Ты заставила меня, ооооу...

Y sin tu amor me dejaste

И оставила меня без своей любви.