Темный режим

Te Busqué

Оригинал: Antonio Jose

Я искал тебя

Перевод: Вика Пушкина

Sabes que me gusta pensar en ti

Знаешь, мне нравится думать о тебе.

Sabes que te quiero, pero sin embargo

Знаешь, я люблю тебя, но тем не менее...

Tienes la mala costumbre de decir te amo

У тебя есть дурная привычка, говорить: "Я люблю тебя"

Antes de partirme el corazón en dos

Перед тем, как разбить мое сердце на две части.

Pero explícame despacio

Но объясни мне спокойно,

Que es lo que está pasando entre tú y yo

Что случилось между тобой и мной?

Explícame por favor

Объясни мне, пожалуйста,

Que no encuentro la razón

Я не могу понять.

Te busqué, sin saber cómo iba a ser

Я искал тебя, не зная, чем все закончится.

Te busqué, escapando del ayer

Я искал тебя, убегая от прошлого.

Y ahora que las mariposas

А теперь бабочек

No las siento yo en la piel

Я не чувствую на коже.

Te busqué, no té encontré

Я искал тебя, я не нашел тебя.

Tiemblo, disimulo cerca de ti

Я дрожу, притворяюсь рядом с тобой.

No sé si tengo, no sé si te perdí

Я не знаю, ты моя; я не знаю, потерял ли я тебя.

Tengo el recuerdo entero

Я прекрасно помню

De aquel nuestro invierno

Нашу зимнюю

Trasnochando por Madrid

Бессонную ночь в Мадриде.

Pero explícame despacio

Но объясни мне спокойно,

Que es lo que está pasando entre tú y yo

Что случилось между тобой и мной?

Explícame por favor que no encuentro la razón

Объясни мне, пожалуйста, я не могу понять.

Te busqué, sin saber cómo iba a ser

Я искал тебя, не зная, чем все закончится.

Te busqué, escapando del ayer

Я искал тебя, убегая от прошлого.

Y ahora que las mariposas

А теперь бабочек

No las siento yo en la piel

Я не чувствую на коже.

Te busqué, yo, no té encontré

Я искал тебя, я не нашел тебя.

Yo no té encontré

Я не нашел тебя.

Sabes que me gusta pensar en ti

Знаешь, мне нравится думать о тебе.

Sabes que te quiero

Знаешь, я люблю тебя.