Темный режим

Quand Je Ferme Les Yeux

Оригинал: Annie Villeneuve

Когда я закрываю глаза

Перевод: Вика Пушкина

Quand je ferme les yeux

Когда я закрываю глаза?

Je te vois encore un peu

Я вновь на мгновение вижу тебя.

Et j'imagine simplement

И я просто представляю,

Avoir envie d'arrêter le temps

У меня появляется желание остановить время.

Quand je ferme les yeux

Когда я закрываю глаза,

Je nous vois devenir vieux

Я вижу, как мы стареем,

Et si je meurs avant toi

И если я умираю на твоих глазах,

Laisse moi partir seule juste une fois

Позволь мне уйти в одиночестве хоть раз.

Même si je pleure, même si je rage

Даже если я плачу, даже если я злюсь,

Même si le ciel est un orage

Даже если небеса бушуют,

Moi je t'aime

Я люблю тебя,

Oui je t'aime mon amour

Да, я люблю тебя, любовь моя.

Quand je ferme les yeux

Когда я закрываю глаза,

C'est que nous sommes tous les deux

Мы с тобой вместе.

Et si je pense à toi trop fort

И если я думаю о тебе слишком сильно,

Un simple soupir et je m'endors

Простой вздох и я засыпаю.

Même si je pleure, même si je rage

Даже если я плачу, даже если я злюсь,

Même si le ciel est un orage

Даже если небеса бушуют,

Moi je t'aime

Я люблю тебя,

Oui je t'aime mon amour

Да, я люблю тебя, любовь моя,

Pour toujours

Навсегда.

Quand la vie nous sépare

Когда жизнь нас разлучает,

Il n'est jamais trop tard

Никогда не поздно.

Ton silence est trop lourd

Твое молчание слишком тяжело,

Parle-moi

Поговори со мной.

Quand je ferme les yeux

Когда я закрываю глаза,

Je nous vois encore heureux

Я вновь вижу нас счастливыми.