Темный режим

Le Sucre Et Le Sel

Оригинал: Annie Villeneuve

Сахар и соль

Перевод: Олег Крутиков

J'ai compté toutes tes caresses

Я подсчитала все твои ласки,

Et celles qui manquent quand tu n'es pas là

Включая те, которых не хватает в твое отсутствие.

Je sais je n'ai pas de promesse

Я знаю, у меня нет обещаний,

Mais ma gorge est sèche quand tu t'en vas

Но в горле пересыхает, когда ты уходишь.

Je ne m'en vais pas, mon coeur te reste

Я не ухожу, мое сердце остается тебе,

Marqué à jamais, d'une place pour toi

В нем навеки есть место для тебя.

Et tous les mots que je te laisse

И все слова, что я тебе оставляю,

Sont toujours vivants, sont toujours là

Всегда живы, всегда здесь.

A chaque seconde, à chaque pas

Каждую секунду, каждый шаг...

Où as-tu passé ta semaine ?

Где ты провел неделю?

Embrasse t-elle aussi bien que moi ?

Ты обнимаешь ее также крепко, как меня?

Je veux déjà que tu reviennes

Я хочу, чтобы ты вернулся.

Dis-moi encore ce que tu dis tout bas

Скажи мне то, что ты говоришь шепотом.

Je ne m'en vais pas, ton coeur commande

Я не ухожу, твое сердце приказывает,

Le mien est si grand qu'il ne fait pas de choix

А мое такое большое, что не стоит делать и выбор.

Le sucre et le sel se ressemblent

Сахар и соль похожи,

Mais j'aime les deux, pour toujours, à la fois

Но я люблю и то и другое навсегда, одновременно.

A chaque seconde, à chaque pas

Каждую секунду, каждый шаг...

Le sucre et le sel se mélangent

Сахар и соль перемешиваются,

Mais il n'y aura de goût à la fin

Но в конце не будет вкуса.

Le sucre et le sel se dérangent

Сахар и соль портятся,

Car dans "je t'aime" il y a

Ведь в "я люблю тебя" есть

"Tu m'appartiens"

"ты мне принадлежишь".

Je te veux rien que pour moi

Я хочу, чтобы ты навсегда был только моим.

Je n' sais pas faire de choix

Я не умею делать выбор,

Mais t'aimer ça ne suffit pas

Но любить тебя недостаточно.

J'ai assez d'amour pour ça

У меня много любви для этого.

Je saurai tout te donner

Я смогу все дать тебе.

Je vous aime toutes à jamais

Я буду любить вас всех как никогда.

Je ne sais pas te partager

Я не умею тебя делить.

Et choisir c'est renoncer

Выбрать — это отказаться.

Qu'est-ce qu'elle a que je n'ai pas ?

Что есть у нее такого, чего нет у меня?

Même quand je ferme les yeux

Даже когда я закрываю глаза...

Qu'est-ce qu'elle a que je n'ai pas ?

Что есть у нее такого, чего нет у меня?

C'est le sucre et le sel que je veux

Этот сахар и соль, которые я хочу.