Темный режим

Sandy

Оригинал: Annie (мюзикл)

Сэнди

Перевод: Никита Дружинин

[Molly:]

[Молли:]

What's his name, Annie?

Как его зовут, Энни?

[Annie:]

[Энни:]

Guess.

Угадайте.

[Molly:]

[Молли:]

Fifi.

Фифи.

[Pepper:]

[Пеппер:]

That ain't a name for this mutt.

Неподходящее имя для этой дворняги.

[Kate:]

[Кейт:]

So how about Champion?

А что если Чемпион?

[Pepper:]

[Пеппер:]

Champion you're anything but.

Что угодно, только не Чемпион.

[July:]

[Джулай:]

We could call him Tiger,

Мы могли бы назвать его Тигром.

[Duffy:]

[Даффи:]

But there's no bite in him.

Но в нём от тигра ни кусочка нет.

[Pepper:]

[Пеппер:]

Tiger! Kittens would frighten him.

Тигр! Да его и котята смогут напугать.

[Orphan №1:]

[Сирота №1:]

Rover! Why not think it over?

Бродяга, почему бы не обдумать такое?

[All Orphans:]

[Все сироты:]

Rover is the perfect name for this dumb lookin' dog.

Бродяга — идеальное имя для этого тупого на вид пса.

[Annie:]

[Энни:]

Sandy, Sandy's his name if you please.

Сэнди, его зовут Сэнди, с вашего позволения.

If you don't believe me ask anyone of the fleas

Если не верите, спросите любую из блох,

Residing on Sandy,

Проживающих на Сэнди.

True he ain't pedigreed, Sandy,

Правда, он без родословной, Сэнди,

There ain't no better breed,

Но лучшей породы не найти,

[All Orphans:]

[Все сироты:]

And he really comes in handy,

И он будет очень кстати,

[Orphan №2:]

[Сирота №2:]

'Specially when you're all alone in the night

Особенно, если ты совсем один в ночи,

[All Orphans:]

[Все сироты:]

And you're small and terribly frightened it's Sandy,

И ты мал и ужасно напуган, есть Сэнди,

[Annie:]

[Энни:]

Sandy who'll always be there!

Сэнди, который всегда будет рядом.

* — OST Annie (musical) (саундтрек к мюзиклу «Annie»)