Темный режим

Alright

Оригинал: Anna Naklab

Хорошо

Перевод: Олег Крутиков

Sometimes nothing is harder than awaking

Иногда трудней всего очнуться,

In the smoke can't recognize the good things

Все хорошее теряется в дыму,

Once the dust has settled down all over this town

Как только этот город накрыло облаком пыли,

The brightest stars collide

Столкнулись ярчайшие звёзды,

But the world keeps spinning round

Но Земля продолжает вращаться,

Why can't I

Что же мешает мне?

Jump in the water makes me feel alive

Прыжок в воду возвращает меня к жизни,

Now I found my peace of mind

Теперь я обрела душевный покой,

Sun will follow after the darkest night

На смену тёмной ночи придёт солнце,

I'm gonna be, gonna be alright

У меня всё, всё будет хорошо...

(Gonna be alright, gonna be alright)

(Будет хорошо, будет хорошо)

Keep on reaching for the light

Продолжай тянуться к свету

(Gonna be alright, gonna be alright)

(Будет хорошо, будет хорошо)

Please tell me that it'll be alright

Прошу, скажи мне, что всё будет хорошо...

I stand frozen at the point of breaking

Я застыла и вот-вот рассыплюсь,

It's the road I've chosen but it feels forsaken

Я выбрала эту дорогу, но тропинка заросла,

The time we wasted we can never bring it back

Нам не вернуть назад потраченного времени,

I'm holding on to all your words, they remind me that

Я цепляюсь за твои слова, они служат напоминанием...

And jump in the water makes me feel alive

И прыжок в воду возвращает меня к жизни,

I know that I'm no longer blind

Я знаю, что с моих глаз спала пелена,

Sun will follow after the darkest night

На смену тёмной ночи придёт солнце,

I'm safe and you're by my side

Я в безопасности, и ты со мной рядом...

(Gonna be alright, gonna be alright)

(Будет хорошо, будет хорошо)

Just keep on reaching for the light

Просто продолжай тянуться к свету

(Gonna be alright, gonna be alright)

(Будет хорошо, будет хорошо)

Please tell me that it'll be

Прошу, скажи мне, что всё будет

Alright it'll be

Хорошо, всё будет

Alright it'll be

Хорошо, всё будет

Alright

Хорошо...

Tell me that it'll be alright

Прошу, скажи мне, что всё будет хорошо

(Alright it'll be)

(Хорошо, всё будет)

(Alright it'll be)

(Хорошо, всё будет)

(Alright)

(Хорошо)

Jump in the water makes me feel alive

Прыжок в воду возвращает меня к жизни,

Now I found my peace of mind

Теперь я обрела душевный покой,

Sun will follow after the darkest night

На смену тёмной ночи придёт солнце,

I'm safe and you're by my side

Я в безопасности, и ты со мной рядом...

(Gonna be alright, gonna be alright)

(Будет хорошо, будет хорошо)

Just keep on reaching to the light

Просто продолжай тянуться к свету

(Gonna be alright, gonna be alright)

(Будет хорошо, будет хорошо)

Tell me that it'll be alright

Скажи мне, что всё будет хорошо,

Tell me that it'll be alright

Скажи мне, что всё будет хорошо,

Please tell me that it'll be alright, alright

Прошу, скажи мне, что всё будет хорошо, хорошо,

Please tell me that it'll be alright

Прошу, скажи мне, что всё будет хорошо,

Everything will be alright

Всё будет хорошо...