Темный режим

Strangers

Оригинал: Ann Wilson

Чужие

Перевод: Олег Крутиков

Two people caught on a string

Двое людей застыли на канате:

A high-wire act above the center ring

Номер эквилибристов под куполом цирка.

While the audience is wondering

А публика гадает,

If we'll make it back

Вернутся ли они живыми.

Two people up on a wire

Двое людей на проволоке

Overhead and under fire

Над головами и над огнем.

While the audience enquire

А публика перешептывается:

If it's just a knack

Не трюк ли это?

Strangers, after all, we find we're strangers

Чужие, после всего мы поняли, что мы чужие,

After all this time

После всего этого времени.

We've made the long and the lonely climb

Мы проделали долгий и одинокий путь,

And now we've reached the part

И теперь мы достигли точки,

Where we find we're strangers

Где поняли, что мы чужие,

We were strangers from the start

Мы были чужими с самого начала.

Two people caught in the tide

Двое людей удержались среди волн,

On the edge of love and pride

На грани любви и гордости,

And both afraid to approach the side

И оба боятся доплыть до берега,

And fall again

И снова тонут...

Two people are playing the part.

Два человека исполняют роли.

But which is life and which is art?

Но где тут жизнь, а где игра?

And isn't it a little late

И не слишком ли поздно

To start it all again?

Начинать всё с начала?