Темный режим

Immigrant Song

Оригинал: Ann Wilson

Песня иммигрантов

Перевод: Вика Пушкина

Ah, ah,

А-а, а-а,

We come from the land of the ice and snow,

Мы явились из страны льда и снега,

From the midnight sun where the hot springs blow.

Полуночного солнца и горячих подземных источников.

The hammer of the gods will drive our ships to new lands,

Молот богов приведёт наши корабли к новым землям,

To fight the horde, singing and crying: Valhalla, I am coming!

Чтобы сразиться с полчищами под песню и вопль: Валгалла, я иду!

On we sweep with threshing oar,

Мы плывём, молотя вёслами,

Our only goal will be the western shore.

Наша единственная цель — западный берег.

Ah, ah,

А-а, а-а,

We come from the land of the ice and snow,

Мы явились из страны льда и снега,

From the midnight sun where the hot springs blow.

Полуночного солнца и горячих подземных источников.

How soft your fields so green, can whisper tales of gore

Ваши зеленые поля так тихи, что могут прошептать страшные сказки

Of how we calmed the tides of war, we are your overlords.

О том, как мы усмирили бурю войны, теперь мы ваши властители...

On we sweep with threshing oar,

Мы плывём, молотя вёслами,

Our only goal will be the western shore.

Наша единственная цель — западный берег.

So now you'd better stop

Теперь вам лучше притормозить

And rebuild all your ruins,

И восстановить ваши руины,

For peace and trust can win the day

Ибо мир и доверие — это лучший выход,

Despite of all your losing.

Несмотря на ваше поражение.