Темный режим

Le Cap-Rouge

Оригинал: Andre Aucoin

Красный Мыс

Перевод: Вика Пушкина

Ma grand-mère me parlait un peu d'où elle venait

Моя бабушка мне немного рассказывала, откуда она приехала,

Une place pas loin de chez-nous qu'elle appelait le Cap-Rouge

Из места, что неподалеку от нас, и звалось оно Красный Мыс.

Elle semblait vouloir dire qu'elle si plaisait bien

Казалось, она хотела сказать, все было хорошо,

Mais l'église de Chéticamp se trouvait un peu loin

Но церковь Шатикама находилась далековато.

Le gouvernement parlait d'un parc national

Правительство вело разговоры о национальном парке.

Le voyage au village était dur sur le cheval

Путешествие в деревню на лошади было затруднительно.

Un peu de discussions, fini les décisions

Немного дискуссий, принятие решений —

Le Cap-Rougien vivra, vivra à Chéticamp

Красный Мыс будет жить, будет жить в Шатикаме.

Assis sur le bloc, je cherche à comprendre

Сидя на валуне, я пытался понять,

Comment vivait le monde dont parlait ma grand-mère

Как жил мир, о котором рассказывала моя бабушка.

Des soirées au fanal, des journées matinales

Освещенными фонарями вечерами, по утрам

C'est souvent qu'elle parlait des Cap-Rougiens

Так часто моя бабушка рассказывала о жителях Красного Мыса.

Cap-Rougien pack tes bagages, fini tes histoires et tes larmes

Один из них собрал твой багаж, покончил с историями и слезами.

Aujourd'hui à la presqu'elle, un quai fait en ciment

Сегодня набережная выложена цементом,

La bloc est tout ce qui reste comme preuve qu'elle vivait là

Валун — все, что осталось как доказательство, что она жила здесь,

Un portrait noir et blanc de la maison à Johnny à Siméon

Чёрно-белое фото дома Джонни и Симеона

Au pied de la grande falaise toute seule dans la vallée

У подножья большой одинокой скалы в долине.

Moi tout ce qui me reste sont les histoires de ma grand-mère

Все, что мне осталось — истории моей бабушки,

Une ou deux photos qui datent d'avant la guerre

Одно или два довоенных фото.

Ma grand-mère est partie et aussi ses amis

Моя бабушка уехала, как и ее друзья.

Le Cap-Rougien est de retour, de retour au paradis

Житель Красного Мыса возвращается, возвращается в рай.

Assis sur le bloc

Сидя на валуне...