Темный режим

Debo Hacerlo

Оригинал: Ana Gabriel

Я должна сделать это

Перевод: Олег Крутиков

Aquí me esta soledad...ay!!!

Я здесь в одиночестве... ай!!!

Si necesitas de alguien, que te haga compañía,

Если тебе нужен кто-то для компании,

Ya no quieres noches que son de agonía,

Уже не хочешь ночи в агонии,

Si ya no tengo nada, y nadie todavía,

Да, у меня нет ничего, и всё ещё никого,

Tu necesitas que, alguien me reviva? escucha:

Тебе нужно, чтобы кто-то оживил меня? послушай:

Ah, soledad, hay soledad, ay soledad.

Ах, одиночество, ай, одиночество, ай, одиночество.

Pero es que más:

Но дело в том, что больше:

No puedo, no sueno, no bebo, ni quiero,

Не могу, не мечтаю, не пью, не люблю,

Llamar soledad... yo espero, yo busco

Это называется одиночество.. я надеюсь, я ищу,

Yo quiero, amor encontrar.

Я хочу любовь найти.

Si en el mundo hay tanta gente diferente,

Если в мире есть столько разных людей,

Una de esas tantas gentes te amara,

Один из них тебя полюбит,

Alguien alguien para, esta soy yo,

Кто-то, кто-то есть и для меня,

Esta soledad, debe no crecer,

Это одиночество не должно расти,

Esta soledad irse debe de.

Это одиночество должно уйти.

Me ata, me araña,

Меня связывает, меня царапает,

Me muerde, me daña,

Меня кусает, мне причиняет боль,

Me hiere demás,

Меня ранит, кроме всего прочего,

Me enferma, me hunde,

Меня ослабляет, меня разрушает,

Me quema y me va calcinar.

Меня обжигает и постепенно сжигает.

Y antes de que acabe con tu vida,

И пока я не покончила со своей жизнью,

Hay que hallar una salida

Нужно найти выход

Inmediatamente, ya, me ya, me ya...

Немедленно, или, или я, я уже...

Pero esta soledad, debe no crecer,

Но это одиночество не должно расти,

Esta horrible soledad irse debe de.

Это ужасное одиночество должно уйти.

La la la la la... ah... dos amor!!!!...

Ла ла ла ла ла... ах... любовь!!!!...

No yo esta hacerlo todo con amor,

Уже пора сделать что-то для любви,

Hoy yo esta noche tu y yo en un bar,

Сегодня ночью ты и я в баре,

Si no escapamos de ella, va acabar,

Если мы убежим от неё,

Con nuestra fuerza de voluntad,

Нам останется только сила воли

Y nos va a dejar toda el alma enferma.

И больная душа.

Pero hay que hacerlo todo con amor,

Но нужно сделать всё для любви,

Quizás esta noche, es nuestra noche ya,

Возможно, эта ночь — наша ночь,

Vive esta vida que no hay otra más,

Живи эту жизнь так, как будто не будет другой,

Este caso es realidad de vida o muerte,

Ты будешь либо жить, либо умирать,

Necesitas un amor urgentemente,

Тебе срочно нужна любовь,

¡Ay! yo te quito la soledad... ay! si...

Ай! Я оставляю тебя, одиночество... Ай! да...

Tu necesitas de alguien,

Тебе нужен кто-то,

De alguien para revivir,

Кто-то, чтобы снова жить,

Yo necesito de alguien,

Мне нужен кто-то,

De alguien para no llorar,

Кто-то, чтобы не плакать,

Tu necesita de alguien,

Тебе нужен кто-то,

De alguien para no morir,

Кто-то, чтобы не умереть,

Yo necesito de alguien,

Мне нужен кто-то,

De alguien para despertar.

Кто-то, чтобы проснуться.