Темный режим

Só Eu

Оригинал: Ana Cabalhau

Только я

Перевод: Вика Пушкина

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

Só eu, mais ninguém, não

Лишь я одна, никто больше, нет,

Mais ninguém podia

Никто кроме меня не имеет права

Cantar esta cantiga

Петь эту балладу...

[Verse 2::]

[Куплет 2:]

Ou eu, algum dia, eu

Или вот бы я однажды обрела

Podia adivinhar

Способность предугадывать,

O que me veio a calhar

Что может быть мне полезным...

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Se eu, se eu

Если бы я, если бы я,

Pudesse prever as coisas

Если бы я стала провидицей,

Teria sido diferente

Очевидное пренебрежение

Um descaso aparente...

Обернулось бы совсем по-иному...

[Chorus:]

[Припев:]

Se eu, se eu

Если бы я, если бы я

Pudesse prever as coisas

Умела предсказывать вещи,

Mas eu, mas eu

Но я, но я

Nada posso fazer

Никак не могу

P'ra mudar o destino

Изменить судьбу,

Esse vaidoso cabotino

Это пустое бахвальство,

Eu nada posso fazer...

Я ничего не могу сделать...

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

E eu, e eu

И я, и я

E mais ninguém, não

И никто кроме меня, нет,

Fico a gritar

Я продолжаю кричать,

Um grito mudo que enche o ar...

И мой безмолвный крик заполняет воздух...

[Chorus:]

[Припев:]

Só eu, só eu

Только я, только я,

Só eu, só eu

Только я, только я,

Só eu, só eu

Только я, только я

Mais ninguém, não

И никто больше, нет,

Só eu, só eu

Лишь я, лишь я одна

Mais ninguém, não

И никто кроме меня, нет,

Só eu

Только я,

Só eu...

Только я...