Темный режим

Leve Como Uma Pena

Оригинал: Ana Cabalhau

Лёгкая, словно пёрышко

Перевод: Олег Крутиков

[Verse 1:]

[Куплет 1:]

E olha ao longe a praia, o bote aguentou

И взгляни: вдали от пляжа плывёт лодка,

Bom vento sopra forte que é para lá que eu vou

Попутный ветер дует сильно и направляет меня,

Formosa e segura, venha quem vier

Красивую и защищённую — была не была,

Finalmente livre, sem nada a temer

Наконец-то я свободна и мне нечего бояться

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Uns dizem que não posso, outros que não sou capaz

Некоторые говорили, что у меня ничего не выйдет, другие — что я ни на что не способна,

Se aprovam ou reprovam, a mim tanto faz

Одобрят они меня или осудят — это совершенно неважно,

Passou a tempestade, o momento chegou...

Шторм позади, и пробил час

É hora de mostrar quem eu sou

Показать настоящую себя

[Chorus:]

[Припев:]

Até podem rogar-me pragas ou lançar-me às feras

Проклинайте меня, бросайте на растерзание зверям,

Insistir em encaixar-me onde eu não couber

Загоняйте в Прокрустово ложе,

Já não vou ficar mais pequena

Но я больше не буду принижаться,

Podem atar-me o mundo à perna para me ver aos tombos

Можете возложить на меня весь мир и смотреть, как это меня разрушает,

E apoiar-se nos meus ombros, que eu sinto-me leve

Но сейчас, опираясь на свои собственные плечи, я чувствую себя намного легче -

Leve como uma pena

Лёгкой, словно пёрышко

[Verse 2:]

[Куплет 2:]

O medo atrapalha, a ilusão confunde

Страх мешает, иллюзии сбивают с толку,

A obra boquiabre, aboca meio mundo

Но изумительные творения заполонили полмира,

E se o que eu for, for feito, e o que eu fizer for meu

И если всё, что я делаю, доведено до конца и принадлежит мне,

Pode não ser perfeito, mas há de ser eu

То, пусть не всё идеально, но это моя суть!

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Caíram rios de chuva, o vento uivou lá fora

Дождь лил как из ведра, ветер неистово завывал,

A pouco e pouco, o temporal foi acalmando agora

Шаг за шагом, шторм утихал,

Já só falta uma nuvem para o Sol brilhar...

Лишь одно облачко загораживало Солнце...

É hora de pôr isto a andar

Пришёл час ему рассеяться!

[Chorus:]

[Припев:]

Até podem rogar-me pragas ou lançar-me às feras

Проклинайте меня, бросайте на растерзание зверям,

Insistir em encaixar-me onde eu não couber

Загоняйте в Прокрустово ложе,

Já não vou ficar mais pequena

Но я больше не буду принижаться,

Podem atar-me o mundo à perna para me ver aos tombos

Можете возложить на меня весь мир и смотреть, как это меня разрушает,

E apoiar-se nos meus ombros, que eu sinto-me leve

Но сейчас, опираясь на свои собственные плечи, я чувствую себя намного легче -

Leve como uma pena

Лёгкой, словно пёрышко

[Bridge:]

[Переход:]

Dias e dias, carregando um fardo

День изо дня я несла бремя,

Que afinal não era meu

Которое, в итоге, оказалось даже не моим,

À procura de uma resposta

Всё во имя того, чтобы найти ответ,

E a resposta, a resposta

А ответом, а ответом,

Pelos vistos, a resposta sou eu

Очевидно, ответом была я сама!

[Chorus:]

[Припев:]

Até podem rogar-me pragas ou lançar-me às feras

Проклинайте меня, бросайте на растерзание зверям,

Insistir em encaixar-me onde eu não couber

Загоняйте в Прокрустово ложе,

Já não vou ficar mais pequena

Но я больше не буду принижаться,

Podem atar-me o mundo à perna para me ver aos tombos

Можете возложить на меня весь мир и смотреть, как это меня разрушает,

E apoiar-se nos meus ombros, que eu sinto-me leve

Но сейчас, опираясь на свои собственные плечи, я чувствую себя намного легче -

Leve como uma pena

Лёгкой, словно пёрышко

[Outro:]

[Конец:]

Leve, leve, olha agora sinto-me leve

Лёгкая, лёгкая, взгляни, как мне легко,

Leve, leve, leve como uma pena

Лёгкая, лёгкая, лёгкая, словно пёрышко,

Leve, leve, olha agora sinto-me leve

Лёгкая, лёгкая, взгляни, как мне сейчас легко,

Leve, leve

Лёгкая, лёгкая

Leve como uma pena

Лёгкая, словно пёрышко