Темный режим

Vreau Sa-mi Dai

Оригинал: Alternosfera

Отдай мне

Перевод: Вика Пушкина

Zbor spre tine zbor,

Я лечу к тебе, лечу,

Te caut peste tot,

Ищу тебя повсюду,

Şi-n ape şi la sol,

И в воде и на суше,

În fiecare nor,

В каждом облаке,

În fiecare şoaptă ce-o aud în somn.

В каждом шёпоте, который я слышу во сне.

Primăvara-n flori,

Весной в цветах,

Toamna te aud căzută-n stropi de ploi,

Осенью я слышу тебя в падающих каплях дождя,

În ape şi la sol,

И в воде и на суше,

Te caut peste tot,

Я ищу тебя повсюду,

Zbor spre tine zbor.

Лечу к тебе, лечу.

Vreau să-mi dai,

Я хочу, чтобы ты отдала мне,

Vreau să-mi dai

Отдала

Astăzi tot,

Сегодня всё,

Tot ce ai,

Всё что у тебя есть,

Poţi să-mi ceri,

Можешь просить меня,

Poţi să-mi ceri

Просить

Mai mult decât ţi-am dat ieri,

Больше, чем я дал тебе вчера,

Zbor spre tine, vântul mă îneacă,

Я лечу к тебе, ветер меня душит,

Ia mai stai,

Стой,

Ia mai stai,

Подожди ещё,

Vreau să-mi dai,

Отдай мне,

Vreau să-mi dai.

Отдай...

Privesc în ochii tăi,

Я смотрю в твои глаза,

Privesc mereu ca-ntr-o fereastră

Постоянно смотрю, как в окно,

Şi văd prin ea cum lumea ta

И вижу, как твой мир

Priveşte-n lumea noastră,

Смотрит в наш мир,

În ceaţă trupul mi-e orbit,

В тумане моё тело слепнет,

În ceaţă stau încremenit,

В тумане я замираю,

Am febră,

У меня жар,

Sângele mi-e plumb topit.

Моя кровь как расплавленный свинец.