Темный режим

CATCH

Оригинал: Allie X

Отдышка

Перевод: Никита Дружинин

All I needed was the medicine

Все, что мне было нужно — лекарство,

And you came knocking like a doctor

И ты постучался в мою дверь, словно доктор.

Gave me the pill to take away the poison

Дал таблетку, чтобы нейтрализовать яд.

Erase the writing on the wall

Сотри надпись на стене.

You stuck a needle right into that vein

Укол прямо в эту вену,

You let me take it like a soldier

Ты заставил меня терпеть, словно я солдат,

And for a while I could ignore the pain

И на время я смогла забыть про боль.

My hands are tied behind the back

Мои руки связаны за спиной,

I'm paralyzed, my heart attacks

Я парализована, мое сердце бешено колотится.

It seemed to me you are the one

Мне казалось, что ты единственный,

Turns out you shut me up for fun

А ты заставил меня молчать ради веселья.

You got away with murder

Убийство сошло тебе с рук.

Leave me at a loss for the words

Оставляешь меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Жду, пока я отдышусь.

WAIT UNTIL I CATCH MY BREATH

Жду, пока я отдышусь.

Yeah, but you thought you got away with murder

Да, ты думал, что убийство сошло тебе с рук.

Leave me at a loss for the words

Оставляешь меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Просто жду, пока я отдышусь,

WAIT UNTIL I CATCH MY BREATH

Жду, пока я отдышусь.

I was devastated by the pain

Я была опустошена болью,

But now I couldn't call the doctor

Но не могла позвать врача.

You gotta stop the forces in my brain

Ты должен прекратить атаковать мое сознание,

Gotta read the writing on the wall

Должен прочитать надпись на стене.

It isn't easy getting in the vein

Уколы в вену — не так просто,

When you do it wrong

Если ты делаешь их неправильно.

No one to take it, no one to take it

Никто не вынесет этого, никто не вынесет.

My hands are tied behind the back

Мои руки связаны за спиной,

I'm paralyzed, my heart attacks

Я парализована, мое сердце бешено колотится.

I'm screaming, begging for the one

Я кричу, молю о ком-нибудь,

That won't just shoot me up for fun

Кто не застрелит меня ради веселья.

You got away with murder

Убийство сошло тебе с рук.

Leave me at a loss for the words

Оставляешь меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Жду, пока я отдышусь.

WAIT UNTIL I CATCH MY BREATH

Жду, пока я отдышусь.

Yeah, but you thought you got away with murder

Да, ты думал, что убийство сошло тебе с рук.

Leave me at a loss for the words

Оставляешь меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Просто жду, пока я отдышусь,

WAIT UNTIL I CATCH MY BREATH

Жду, пока я отдышусь.

Wait until I catch my

Жду, пока...

Wait until I catch my

Жду, пока...

Wait until I catch my breath

Жду, пока не отдышусь.

Wait until I catch my

Жду, пока...

Wait until I catch my

Жду, пока...

Wait until I catch my breath

Жду, пока не отдышусь.

You leave me hanging out here for so long

Ты надолго оставляешь меня здесь.

When will I catch my breath

Когда я отдышусь?

You leave me hanging out here for so long

Ты надолго оставляешь меня здесь.

When will I catch my breath

Когда я отдышусь?

You got away with murder

Убийство сошло тебе с рук.

Leave me at a loss for the words

Оставляешь меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Жду, пока я отдышусь.

WAIT UNTIL I CATCH MY BREATH

Жду, пока я отдышусь.

Yeah, but you thought you got away with murder

Да, ты думал, что убийство сошло тебе с рук.

Leave me at a loss for the words

Оставляешь меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Просто жду, пока я отдышусь,

WAIT UNTIL I CATCH MY BREATH

Жду, пока я отдышусь.

Wait until I catch my

Жду, пока...

Wait until I catch my

Жду, пока...

Wait until I catch my breath

Жду, пока не отдышусь.

Wait until I catch my

Жду, пока...

Wait until I catch my

Жду, пока...

Wait until I catch my breath

Жду, пока не отдышусь.

Catch

Переведу дыхание (перевод slavik4289)

All I needed was the medicine

Мне нужно было лишь лекарство,

And you came knocking like a doctor

И ты постучался ко мне, как доктор,

Gave me the pill to take away the poison

Дал мне таблетку, чтобы излечить от яда,

Erase the writing on the wall

Сотри всё, что я исписала на стенах.

You stuck a needle right into that vein

Иглой пронзил мою вену

You let me take it like a soldier

И оставил меня, как одинокого солдата.

Thought for a while I could ignore the pain

Мне тоже казалось, что я могу не обращать внимания на боль.

My hands are tied behind my back

Мои руки связаны за спиной,

I'm paralyzed, my heart attacks

Я парализована, сердце вот-вот хватит приступ.

It seemed to me you were the one

Мне казалось, что ты тот самый,

Turns out you shot me up for fun

А на самом деле оказалось, что ты подстрелил меня ради шутки.

Thought you got away with murder

Думал, убийство сошло тебе с рук?

Left me at a loss for the words

Ты оставил меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Но подожди, дай мне перевести дыхание,

Wait until I catch my breath

Подожди, вот-вот я отдышусь.

Ya but you thought you got away with murder

Думал, избежишь наказания за убийство?

Left me at a loss for the words

Ты оставил меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Но подожди, дай мне перевести дыхание,

Wait until I catch my breath

Подожди, вот-вот я отдышусь.

I was devastated by the pain

Боль опустошила меня,

But now I couldn't call the doctor

Но теперь я не могу звонить своему доктору.

Gotta stop the forces in my brain

Тебе нужно перестать пробиваться в мой рассудок,

Gotta read the writing on the wall

Нужно вчитаться в надпись на стене.

It isn't easy getting in the vein

Не так просто попасть в вену,

When you do it alone

Если ты остаёшься в одиночестве,

No one to tighten up the tourniquet

Никто не поможет перетянуть жгут.

My hands are tied behind my back

Мои руки связаны за спиной,

I'm paralyzed, my heart attacks

Я парализована, сердце вот-вот хватит приступ.

I'm screaming, begging for the one

Мне казалось, что ты тот самый,

That won't just shoot me up for fun

А на самом деле оказалось, что ты подстрелил меня ради шутки.

Thought you got away with murder

Думал, убийство сошло тебе с рук?

Left me at a loss for the words

Ты оставил меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Но подожди, дай мне перевести дыхание,

Wait until I catch my breath

Подожди, вот-вот я отдышусь.

Ya but you thought you got away with murder

Думал, избежишь наказания за убийство?

Left me at a loss for the words

Ты оставил меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Но подожди, дай мне перевести дыхание,

Wait until I catch my breath

Подожди, вот-вот я отдышусь.

Wait until I catch my

Подожди, вот-вот я отдышусь,

Wait until I catch my

Подожди, вот-вот я отдышусь,

Wait until I catch my (my breath)

Подожди, вот-вот я переведу дыхание,

Wait until I catch my breath

Подожди, вот-вот я переведу дыхание,

Wait until I catch my

Подожди, вот-вот я отдышусь,

Wait until I catch my

Подожди, вот-вот я отдышусь,

Wait until I catch my (my breath)

Подожди, вот-вот я переведу дыхание,

Wait until I catch my breath

Подожди, вот-вот я отдышусь.

You leave me hanging out here for so long

Ты оставил меня в подвешенном состоянии надолго,

When will I catch my breath?

Когда же я наконец уже отдышусь?

You leave me hanging out here for so long

Ты оставил меня в подвешенном состоянии надолго,

When will I catch my breath?

Когда же я наконец уже отдышусь?

Thought you got away with murder

Думал, убийство сошло тебе с рук?

Left me at a loss for the words

Ты оставил меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Но подожди, дай мне перевести дыхание,

Wait until I catch my breath

Подожди, вот-вот я отдышусь.

Ya but you thought you got away with murder

Думал, избежишь наказания за убийство?

Left me at a loss for the words

Ты оставил меня безмолвной,

Just wait until I catch my breath

Но подожди, дай мне перевести дыхание,

Wait until I catch my breath

Подожди, вот-вот я отдышусь.

Wait until I catch my

Подожди, вот-вот я отдышусь,

Wait until I catch my

Подожди, вот-вот я отдышусь,

Wait until I catch my (my breath)

Подожди, вот-вот я переведу дыхание,

Wait until I catch my breath

Подожди, вот-вот я переведу дыхание,

Wait until I catch my

Подожди, вот-вот я отдышусь,

Wait until I catch my

Подожди, вот-вот я отдышусь,

Wait until I catch my (my breath)

Подожди, вот-вот я переведу дыхание,

Wait until I catch my breath

Подожди, вот-вот я отдышусь.