Темный режим

Una Cita

Оригинал: Alkilados

Свидание

Перевод: Вика Пушкина

Quizás no hay palabras

Возможно не существует слов,

Pa' decir lo que siento por ti

Чтобы выразить то, что я чувствую к тебе,

Lo que me gusta de ti

Что мне нравится в тебе,

Lo que me enamora de ti

Что я люблю в тебе.

Quería escribirte una canción

Я хотел написать тебе песню,

Pero no se si mencionarte

Но я не знаю, стоит ли признаваться тебе.

Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo

Возможно, будет слишком рано, если скажу,

Que estoy enamorado

Что я влюблен в тебя.

¿Cómo te puedo convencer?

Как мне тебя убедить?

[Coro:]

[Припев:]

No sé si le gusto

Я не знаю, нравлюсь ли я ей,

Ayúdame a enamorarla (Ay, Ay)

Помоги мне, чтобы она влюбилась в меня. (Ай, ай)

Díganle que ya le he escrito mil canciones

Скажите ей, что я написал для нее тысячу песен,

Que me regale una cita

Пусть подарит мне свидание.

Que me regale una cita

Пусть подарит мне свидание.

No sé cómo pasó

Я не знаю, как это произошло,

Y hasta ya perdí la cuenta

Я даже сбился со счета,

De las veces que he llamado

Сколько раз я звонил.

Y tú no me contestas

А ты не отвечаешь,

No me mates con esa indiferencia

Не убивай меня своим равнодушием,

Solo déjame amarte

Позволь мне любить тебя.

Te lo juro que ésta noche

Я клянусь тебе, этой ночью,

Si no te veo

Если я не увижу тебя,

No sé que va a ser de mí

Не знаю, что произойдет со мной.

Si sigo pensando en ti

Я думаю о тебе,

Y no te puedo encontrar

Но не могу тебя найти.

Y no te puedo encontrar

Но не могу тебя найти.

Te lo juro que ésta noche

Я клянусь тебе, этой ночью,

Si no te veo

Если я не увижу тебя,

No sé que va a ser de mí

Не знаю, что произойдет со мной.

Si sigo pensando en ti

Я думаю о тебе,

Y no te puedo encontrar

Но не могу тебя найти.

Y no te puedo encontrar

Но не могу тебя найти.

[Coro:]

[Припев:]

No sé si le gusto

Я не знаю, нравлюсь ли я ей,

Ayúdame a enamorarla (Ay, Ay)

Помоги мне, чтобы она влюбилась в меня. (Ай, ай)

Díganle que ya le he escrito mil canciones

Скажите ей, что я написал для нее тысячу песен,

Que me regale una cita

Пусть подарит мне свидание.

Que me regale una cita

Пусть подарит мне свидание.

Aunque parezca (...)

Даже если кажется...

Yo me muero por un sí

Я умираю от желания, услышать "да",

Por un beso tuyo (Ahh!)

Поцеловать тебя. (Ах!)

Vuelvo y te lo digo

Я снова тебе повторяю,

No me trates así

Не обращайся со мной так,

Me matas con ese orgullo (Ahh!)

Ты убиваешь меня своей гордостью. (Ах!)

Te lo juro que ésta noche

Я клянусь тебе, этой ночью,

Si no te veo

Если я не увижу тебя,

No sé que va a ser de mí

Не знаю, что произойдет со мной.

Si sigo pensando en ti

Я думаю о тебе,

Y no te puedo encontrar

Но не могу тебя найти.

Y no te puedo encontrar

Но не могу тебя найти.

Quizás no hay palabras

Возможно, не существует слов,

Pa' decir lo que siento por ti

Чтобы выразить то, что я чувствую к тебе,

Lo que me gusta de ti

Что мне нравится в тебе,

Lo que me enamora de ti

Что я люблю в тебе.

Quería escribirte una canción

Я хотел написать тебе песню,

Pero no se si mencionarte

Но я не знаю, стоит ли признаваться тебе.

Tal vez sea muy pronto pa' decírtelo

Возможно, будет слишком рано, если скажу,

Que estoy enamorado

Что я влюблен в тебя.

¿Cómo te puedo convencer?

Как мне тебя убедить?

[Coro:]

[Припев:]

No sé si le gusto

Я не знаю, нравлюсь ли я ей,

Ayúdame a enamorarla (Ay, Ay)

Помоги мне, чтобы она влюбилась в меня. (Ай, ай)

Díganle que ya le he escrito mil canciones

Скажите ей, что я написал для нее тысячу песен,

Que me regale una cita

Пусть подарит мне свидание.

Que me regale una cita

Пусть подарит мне свидание.