Темный режим

Solitaria

Оригинал: Alkilados

Однинокая

Перевод: Олег Крутиков

[Alkilados:]

[Alkilados:]

Porque tan solitaria Tu tuu

Почему ты так одинока,

Si el te hace sentir sola, el momento es ahora

Если с ним тебе одиноко, то настало время,

Revelate sin miedo libérate (dame un coll)

Освободи себя, не бойся, освободись.

Que yo al rescate llegare...

Я приду тебе на помощь...

[Dalmata:]

[Dalmata:]

Si el ya no te responde, cuando lo llamas

Если он не отвечает на твои звонки,

Y estas necesitando un hombre

И тебе нужен мужчина,

Aquí estoy yo, solo dime cuando y donde (donde)

Вот он я, лишь скажи мне, когда и где.

Que yo le llego, dime cuando y donde (donde)

Я иду к тебе, скажи, когда и где.

Que yo le llego...

Я иду к тебе ...

[Alkilados:]

[Alkilados:]

Ya My Girl que te voy a rescatar

Я иду к тебе, моя девочка,

Avísame yo te salgo a buscar

Предупреди меня, я выйду за тобой.

Dame un coll que te voy a salvar

Позвони мне, я спасу тебя,

Que yo de ese despecho te voy a sacar

Я вытащу тебя из этой обители зла.

Tu solo dime que yo llego en un segundo

Лишь скажи мне, я примчусь через секунду,

Tu solo dime que yo te volteo el mundo

Лишь скажи, я переверну весь мир.

Búscame y dime que como mi amor?

Найди меня и скажи, как ты, любимая?

Que yo llego y te enseño a olvidar el dolor

Я приду и помогу тебе забыть о боли.

Coming coming up si estas solita

Я иду к тебе, если ты одна...

Coming coming up que yo te llego

Я иду к тебе, я иду к тебе...

Coming coming up tu tranquilita

Я иду к тебе, успокойся...

Que yo si te doy lo que tu necesitas

Я дам тебе все, что ты захочешь...

Coming coming up señorita

Я иду к тебе, сеньорита...

Coming coming up que yo te llego

Я иду к тебе, я иду к тебе...

Coming coming up tu tranquilita

Я иду к тебе, успокойся...

[Dalmata:]

[Dalmata:]

Si el ya no te responde cuando lo llamas

Если он не отвечает на твои звонки,

Y estas necesitando un hombre

И тебе нужен мужчина,

Aquí estoy yo solo dime cuando y donde (donde)

Вот он я, лишь скажи мне, когда и где.

Que yo le llego dime cuando y donde (donde)

Я иду к тебе, скажи, когда и где.

Que yo le llego

Я иду к тебе ...

Agarra tu celular dame una llamada

Возьми свой телефон, позвони мне,

Que yo te salgo a buscar

Я приду за тобой.

No estés triste no te ponga a llorar

Не грусти, не плачь,

Si ese tipo que tu llamas no te quiere contestar

Если этот тип, которому ты звонишь, не отвечает тебе,

Que no te vea, déjalo que no te vea

Не хочет видеть тебя, оставь его.

Si tu estas buenísima ,tu no eres fea

Ведь ты прекрасна, ты не уродлива,

Vamos a darnos la tarea de juntarnos donde sea

Давай встретимся, не важно где,

Pa que tu vea lo rápido que vas a olvidarlo

Я сделаю так, что ты быстро забудешь его.

Despierta... oye sal de tu casa

Очнись... уходи из своего дома.

No te me deprima que eso se te pasa

Не грусти из-за этого,

Con solo llamarme al cel

Лишь позвони мне,

Deja que te vaya a recoger Y tu va ver

Позволь мне забрать тебя, и ты увидишь,

Que con el, no vas a querer volver

Что тебе больше не захочется вернуться к нему.

Solamente mía vas a querer ser

Тебе захочется быть только моей,

Así que salta ala cama

Так что, вставай с кровати,

Activate mama, y dame un cool

Очнись, детка, и позвони мне.

[Alkilados:]

[Alkilados:]

Porque tan solitaria tu tuu

Почему ты так одинока,

Si el te hace sentir sola, el momento es ahora

Если с ним тебе одиноко, то настало время

Revelate sin miedo libérate (dame un cool)

Освободи себя, не бойся, освободись.

Que yo al rescate llegare...

Я приду тебе на помощь...

[Dalmata:]

[Dalmata:]

Si el ya no te responde cuando lo llamas

Если он не отвечает на твои звонки,

Y estas necesitando un hombre

И тебе нужен мужчина,

Aquí estoy yo solo dime cuando y donde (donde)

Вот он я, лишь скажи мне, когда и где.

Que yo le llego dime cuando y donde (donde)

Я иду к тебе, скажи, когда и где.

Que yo le llego.

Я иду к тебе...