Темный режим

Pruži Mi Ruku Spasa

Оригинал: Alister

Спаси меня, протяни мне руку помощи

Перевод: Олег Крутиков

I sada čujem plač,

И я слышу плач,

Vrisak patnje koji odzvanja,

Стон страдания, который отдаётся эхом в голове,

Slomljena srce vrište.

Так кричит разбитое сердце.

I ne vidim kraj,

И конца этому не видно.

Sanjam snove koji umiru,

Я сплю и вижу сны, что умирают,

Jauk noći ostaje.

И остаётся лишь завывание ночи.

Tvoj pogled kaže mi:

Твой взгляд говорит мне:

"Pruži mi ruku spasa!"

"Спаси меня, протяни мне руку помощи!"

Ja sam čovek izgubljen u sećanju,

Я — человек, потерянный в воспоминаниях,

Moj oblik nestalan.

Никто не знает точно, как я выгляжу.

Tvoj glas je samo senka

Твой голос — это всего лишь тень,

Za druge nečujan.

Незаметная для других.

I sada vidim strah,

И я вижу страх,

Poznata lica puna užasa,

На знакомых лицах написан ужас,

Vremenom slomljena.

Они сломлены временем.

I ne vidim kraj,

И этому не видно конца,

Gledam snove koji umiru,

Я смотрю сны, что умирают,

Bol koji ne prestaje.

Боль не утихает.

Tvoj pogled kaže mi:

Твой взгляд говорит мне:

"Pruži mi ruku spasa!"

"Спаси меня, протяни мне руку помощи!"

Ja sam čovek izgubljen u sećanju,

Я — человек, потерянный в воспоминаниях,

Moj oblik nestalan.

Никто не знает точно, как я выгляжу.

Tvoj glas je samo senka

Твой голос — это всего лишь тень,

Za druge nečujan.

Незаметная для других.