Темный режим

What If I Told You That I Love You

Оригинал: Ali Gatie

Что если я сказал бы, что люблю тебя?

Перевод: Вика Пушкина

What if I told you that I love you?

Что если я сказал бы, что люблю тебя?

Would you tell me that you love me back?

Ты бы ответила, что тоже меня любишь?

What if I told you that I miss you?

Что если я сказал бы, что скучаю по тебе?

Would you tell me that you miss me back?

Ты бы ответила, что тоже по мне скучаешь?

What if I told you that I need you?

Что если я сказал бы, что ты нужна мне?

Would you tell me that you need me? (yeah)

Ты бы ответила, что я тоже тебе нужен? (да)

if I tell you all my feelings ,

Если бы я признался в своих чувствах,

Would you believe me?

Ты бы поверила мне?

(Yeah)

(Да)

What if I told you that I la la la la la,

Что если я сказал бы, что ля-ля-ля-ля-ля,

Love you?

Люблю тебя?

What if I told you that I la la la la la,

Что если я сказал бы, что ля-ля-ля-ля-ля,

Love you?

Люблю тебя?

What if I told you that I need you?

Что если я сказал бы, что скучаю по тебе?

Would you tell me that you need me too?

Ты бы ответила, что тоже по мне скучаешь?

What if I told you that I la la la la la,

Что если я сказал бы, что ля-ля-ля-ля-ля,

Love you?

Люблю тебя?

When you told me that you loved me,

Когда ты говорила, что любишь меня,

Was I a fool to believe in you?

Глупо ли я поступил, поверив в тебя?

When you told me I was special,

Когда ты говорила, что я особенный,

Was I dumb for trusting you?

Был ли я дураком, поверив тебе?

When you told me that you want me,

Когда ты говорила, что хочешь меня,

Did you really want me

Ты и вправду меня хотела

Or was this all a joke to you?

Или для тебя это была всего лишь шутка?

I don't wanna say I miss you

Я не хочу признаваться, что скучаю по тебе,

If I don't know that you miss me back.

Если не уверен, что ты тоже по мне скучаешь.

I don't wanna say the wrong thing,

Я не хочу сказать что-нибудь не то,

If I do, there's no coming back.

Потому что иначе пути назад не будет.

What if I told you that I need you?

Что если я сказал бы, что ты нужна мне?

Would you tell me that you need me? (yeah)

Ты бы ответила, что я тоже тебе нужен? (да)

if I tell you all my feelings,

Если бы я признался в своих чувствах,

Would you believe me?

Ты бы поверила мне?

(Yeah)

(Да)

What if I told you that I la la la la la,

Что если я сказал бы, что ля-ля-ля-ля-ля,

Love you?

Люблю тебя?

What if I told you that I la la la la la,

Что если я сказал бы, что ля-ля-ля-ля-ля,

Love you?

Люблю тебя?

I wish I told you that I loved you,

Жаль, что я не сказал, что люблю тебя,

Now it's too late you have someone new,

Теперь слишком поздно, у тебя есть другой,

I hope he loves you like I do,

Надеюсь, он любит тебя так же сильно, как я,

Do you love the way he's treating you ?

Тебе нравится, как он к тебе относится?

What if I told that I loved you?

Что если я сказал бы, что люблю тебя?

Would you tell me that you love me back?

Ты бы ответила, что тоже меня любишь?

If I told you that I miss you?

Что если я сказал бы, что скучаю по тебе?

Would you tell me that you miss me back?

Ты бы ответила, что тоже по мне скучаешь?

What if I told you that I need you?

Что если я сказал бы, что ты нужна мне?

Would you tell me that you need me? (yeah)

Ты бы ответила, что я тоже тебе нужен? (да)

if I tell you all my feelings,

Если бы я признался в своих чувствах,

Would you believe me?

Ты бы поверила мне?

(yeah)

(Да)

What if I told you that I la la la la la,

Что если я сказал бы, что ля-ля-ля-ля-ля,

Love you?

Люблю тебя?

What if I told you that I la la la la la,

Что если я сказал бы, что ля-ля-ля-ля-ля,

Love you?

Люблю тебя?

What if I told you that i need you?

Что если я сказал бы, что ты нужна мне?

Would you tell me that you need me too?

Ты бы ответила, что я тоже тебе нужен?

What if I told you that I love you?

Что если я сказал бы, что люблю тебя?

What if told you that I ..

Что если я сказал бы, что...