Темный режим

Up All Night

Оригинал: Alex Clare

Всю ночь напролёт

Перевод: Никита Дружинин

Wakin' up in someone else's bed,

Проснуться в чужой кровати —

Was what I was waitin' for

Вот, что мне было нужно.

Oh my days what have I done,

Что я творил?

She saw me sneaking out the door

Она видела, как я крадусь к двери.

What have I been waiting for,

Чего же я ждал,

Been wasting all my time

Тратя впустую все своё время?

Watchin' my youth slip away

Смотреть, как молодость ускользает –

Surely is a crime

Это точно преступление.

And no, she don't know what we do in our spare time

Нет, она не знает, как мы проводим свободное время.

No she don't know that we've been up all night

Нет, она не знает, что мы веселимся всю ночь напролёт

All night, all night, all night

Всю ночь, всю ночь, всю ночь.

We go on and on and on and on and on

Мы продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем

Never knowing where, never knowing where

Никогда не зная где, никогда не зная где.

We gonna, we gonna, we gonna end up in the morning

Мы закончим, мы закончим, мы закончим только утром.

We go on and on and on and on and on

Мы продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем

Never knowing where, never knowing where

Никогда не зная где, никогда не зная где.

We gonna, we gonna, we gonna end up in the morning

Мы закончим, мы закончим, мы закончим только утром.

Sun is out while I'm walkin' home,

Солнце встает, в то время как я иду домой,

And my head's up in the clouds

А я ещё витаю в облаках.

Trying to get myself to bed

Пытаюсь добраться до кровати,

But I really don't know how,

Не знаю, как мне это удастся.

And no, she don't know what I do in my spare time

Нет, она не знает, как мы проводим свободное время.

No she don't know that we've been up all night

Нет, она не знает, что мы веселимся всю ночь напролёт

All night, all night, all night

Всю ночь, всю ночь, всю ночь.

We go on and on and on and on and on

Мы продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем

Never knowing where, never knowing where

Никогда не зная где, никогда не зная где

We gonna, we gonna, we gonna end up in the morning

Мы закончим, мы закончим, мы закончим только утром

We go on and on and on and on and on

Мы продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем

Never knowing where, never knowing where

Никогда не зная где, никогда не зная где.

We gonna, we gonna, we gonna end up in the morning

Мы закончим, мы закончим, мы закончим только утром.

[4x:]

[4x:]

When I get myself home to my bedroom,

Когда я доберусь до кровати,

I'm gonna sleep all day till the sunsets

Я просплю весь день до заката.

We go on and on and on and on and on

Мы продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем

Never knowing where, never knowing where

Никогда не зная где, никогда не зная где.

We gonna, we gonna, we gonna end up in the morning

Мы закончим, мы закончим, мы закончим только утром.

We go on and on and on and on and on

Мы продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем, продолжаем

Never knowing where, never knowing where

Никогда не зная где, никогда не зная где.

We gonna, we gonna, we gonna end up in the morning

Мы закончим, мы закончим, мы закончим только утром.