Темный режим

If It Wasn't for You

Оригинал: Alesso

Если бы не ты

Перевод: Никита Дружинин

I was alone,

Я был одинок,

I was made of stone,

Я был как каменный,

You took me home,

Ты привела меня домой,

We've built a world, a world for us,

Мы построили новый мир, мир для нас,

We flew like birds, a new beginning.

Мы взлетели, словно птицы — это новое начало.

It's better, you keeping me together,

Так лучше, ты не даёшь мне развалиться,

You know that I will never try to pull you down.

Ты знаешь, что я никогда не стану пытаться сбить тебя с толку.

Lover, you can always be undercover,

Любимая, ты можешь оставаться тайной,

You know that I will never leave you all alone.

Ты знаешь, что я никогда не брошу тебя одну.

I'd be nothing if it wasn't for you,

Я был бы никем, если бы не ты,

If it wasn't for you.

Если бы не ты.

I was a fool,

Я был болваном,

I was keeping a distance,

Я держался на расстоянии,

Fighting alone.

Сражался в одиночку.

You found a way,

Ты подобрала ко мне ключ,

I thought I'd always be safe

Я думал, что всегда буду в безопасности

Because of you, I saw a new beginning.

Благодаря тебе, я увидел новее начало.

It's better, you keeping me together,

Так лучше, ты не даёшь мне развалиться,

You know that I will never try to pull you down.

Ты знаешь, что я никогда не стану пытаться сбить тебя с толку.

Lover, you can always be undercover,

Любимая, ты можешь оставаться тайной,

You know that I will never leave you all alone.

Ты знаешь, что я никогда не брошу тебя одну.

I'd be nothing if it wasn't for you,

Я был бы никем, если бы не ты,

If it wasn't for you.

Если бы не ты.

I'd be nothing if it wasn't for you,

Я был бы никем, если бы не ты,

If it wasn't for you.

Если бы не ты.