Темный режим

Heroes (We Could Be)

Оригинал: Alesso

Героями (Мы могли бы быть)

Перевод: Вика Пушкина

We go hideaway in daylight,

Мы уходим в укрытие днём,

We go undercover when under sun,

Мы прячемся от солнца,

Got a secret side in plain sight,

Наша тайная сторона у всех на виду,

Where the streets are empty,

Мы бегаем,

That's where we run.

Когда улицы пустеют.

Everyday people do

Каждый день люди делают

Everyday things, but I

Обычные вещи, но я

Can't be one of them,

Не могу быть одной из них,

I know you hear me now,

Знаю, вы меня слышите,

We are a different kind,

Мы другие,

We can do anything.

Мы можем что угодно.

We could be heroes,

Мы могли бы быть героями,

We could be heroes,

Мы могли бы быть героями,

Me and you,

Ты и я,

We could be heroes.

Мы могли бы быть героями.

We could be heroes,

Мы могли бы быть героями,

Me and you,

Ты и я,

We could be.

Мы могли бы быть.

Anybody's got the power,

У всех есть сила,

They don't see it

Они её просто не замечают,

‘Cause they don't understand.

Потому что не понимают.

Spin around and run for hours,

Крутись и беги,

You and me we got the world in our hands.

А ты и я держим мир в ладонях.

Everyday people do

Каждый день люди делают

Everyday things, but I

Обычные вещи, но я

Can't be one of them,

Не могу быть одной из них,

I know you hear me now,

Знаю, вы меня слышите,

We are a different kind,

Мы другие,

We can do anything.

Мы можем что угодно.

We could be heroes,

Мы могли бы быть героями,

We could be heroes,

Мы могли бы быть героями,

Me and you,

Ты и я,

We could be heroes.

Мы могли бы быть героями.

We could be heroes,

Мы могли бы быть героями,

Me and you,

Ты и я,

We could be.

Мы могли бы быть.

We could be heroes,

Мы могли бы быть героями,

We could be heroes,

Мы могли бы быть героями,

Me and you,

Ты и я,

We could be.

Мы могли бы быть.