Темный режим

Ce Soir Fais-Moi Danser

Оригинал: Albert Babin

Сегодня вечером заставь меня танцевать

Перевод: Вика Пушкина

Malgré mon vielle âge, tu sais je t'aime encore

Несмотря на свой преклонный возраст, ты знаешь, я тебя еще люблю,

Tu as pris mon plus bel âge

Тебе я отдал лучшие годы своей жизни,

Ont sait promis jusqu'à la mort

Мы пообещали быть вместе до конца.

Alors ce soir, comme un enfant

Поэтому этим вечером меня, как ребёнка,

Prends moi entre tes bras

Заключи в свои объятья,

Je veux refaire ce voyage

Я хочу вновь отправиться в это путешествие,

Car j'ai tant le goût de toi

Ведь я так люблю тебя.

Ce soir fait moi danser

Сегодня вечером заставь меня танцевать,

Fait moi revivre cette amitié

Оживи во мне эту дружбу.

Comme l'oiseau ce sentir libre

Словно птице, чувствующей свободу,

Je voudrais m'envoler

Мне бы хотелось взлететь.

Je vois briller dans tes yeux

Я вижу, как горит в твоих глазах

Le plus beau de mes souvenirs

Самое прекрасное из моих воспоминаний.

Tu seras ma seul aventure

Ты будешь моим единственным приключением,

Sur notre amour je te le jure

Я клянусь тебе в том на нашей любви.

Tu sais on a bien vieillis

Ты знаешь, мы состарились в любви,

Surtout je ne regrette rien

И я не о чем не жалею.

Ces années l'un contre l'autre

Эти годы, рядом друг с другом,

Ton coeur rechauffant le mien

Твое сердце согревает мое.

Chaque jour je demande a Dieu

Каждый день я прошу Бога

De revivre notre amour

Оживить нашу любовь.

Quand arrivera le dernier jour

Когда настанет последний день,

Ont dansera cette valse d'amour

Мы станцуем это вальс любви.