Jeanne
Жанна
Jeanne met toutes ses billes dans la course au pouvoir,
Жанна поставила все свои фишки в борьбе за власть,
Au succès Jeanne n'est pas à cours de ressources pour séduire qui lui plaît
За успех, но Жанне не хватает сил, чтобы соблазнить того, кто ей нравится.
Jeanne connaît bien l'art des retouches et l'envers do décor
Хотя Жанна владеет искусством маскировки и украшения,
Elle corrige la forme de sa bouche, les lignes de son corps
Что подправляет форму ее рта, линии ее тела.
Petite Jeanne deviendra grande quand ses rêves auront changé
Маленькая Жанна станет большой, когда ее мечты изменятся,
Petite Jeanne deviendra forte quand ses jouets préfabriqués s‘ront usés
Маленькая Жанна станет сильной, когда наиграется со своими разборными игрушками.
Jeanne aimerait dîner au champagne tous les soirs de l‘année
Жанна хотела бы ужин с шампанским каждую ночь круглый год,
Eclipser les autres par son charme, son talent, ses idées
Затмевать всех своим обаянием, талантом и идеями.
Jeanne voudrait avoir à ses pieds des amants riches et beaux
Жанна хотела бы, чтобы у ее ног были богатые и красивые любовники,
Au bras de qui elle sourirait à la une des journaux
Под руку с которыми она улыбалась бы с первой полосы газеты.
Petite Jeanne deviendra grande quand ses rêves auront changé
Маленькая Жанна станет большой, когда ее мечты изменятся,
Petite Jeanne deviendra forte quand ses jouets préfabriqués seront cassés
Маленькая Жанна станет сильной, когда ее разборные игрушки сломаются.
Jeanne voudrait dormir dans la soie, le velours, le satin
Жанна будет спать на шелке, бархате, атласе...
Jeanne en veut, fait tout, croisent les doigts pour aider le destin
Жанна хочет все, скрещивает пальцы наудачу,
Non, Jeanne n'a pas besoin qu'on lui fasse un dessin.
Нет, Жанне не нужна чужая картинка всего этого.