Темный режим

Voices

Оригинал: Against The Current

Голоса

Перевод: Никита Дружинин

[Verse 1:]

[1 куплет:]

My head's chained down by the voices

Моя голова скована голосами.

It's looking like they want war again

Похоже, они снова хотят войны.

Their weapon of choice is a poison

Их излюбленное оружие — это яд,

Made up of all the words you said

Сделанный из слов, которые ты сказал.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Yeah, they're better off without you

Да, им лучше без тебя.

You know how they talk about you

Ты знаешь, как они о тебе говорят.

Your fears coming true and now you ask

Твои страхи становятся реальностью, и ты спрашиваешь:

[Chorus:]

[Припев:]

When will the voices stop making trouble inside?

Когда голоса прекратят создавать проблемы внутри?

If I look in the mirror will I see through their eyes?

Если я посмотрю в зеркало, буду ли я видеть их глазами?

When will the voices in my head just stop and let me rest?

Когда эти голоса у меня в голове замолкнут и дадут мне отдохнуть?

I can't take it (take it)

Я не могу этого выдержать (этого выдержать).

Here come the voices again

Вот опять эти голоса...

[Verse 2:]

[2 куплет:]

I'm up to my neck in the noises

Я по горло увязла в шумах,

So I thank God that walls can't talk

Поэтому я благодарю Бога, что стены не умеют говорить.

I do anything to avoid it

Я делаю всё, чтобы избежать их,

I tear ‘em down 'cause I've had enough

Я глушу их, потому что с меня хватит.

[Pre-Chorus:]

[Распевка:]

Yeah, they're better off without you

Да, им лучше без тебя.

You know how they talk about you

Ты знаешь, как они о тебе говорят.

Your fears coming true and now you ask

Твои страхи становятся реальностью, и ты спрашиваешь:

[Chorus 2x:]

[Припев 2x:]

When will the voices stop making trouble inside?

Когда голоса прекратят создавать проблемы внутри?

If I look in the mirror will I see through their eyes?

Если я посмотрю в зеркало, буду ли я видеть их глазами?

When will the voices in my head just stop and let me rest?

Когда эти голоса у меня в голове замолкнут и дадут мне отдохнуть?

I can't take it (take it)

Я не могу этого выдержать (этого выдержать).

Here come the voices again [2x]

Вот опять эти голоса... [2x]

[Bridge:]

[Переход:]

Yeah, they're better off without you (and I know)

Да, им лучше без тебя (и я знаю)...

You know how they talk about you (and they say)

Ты знаешь, как они о тебе говорят (и они говорят)...

Your fears coming true and now you ask (here come the voices again)

Твои страхи становятся реальностью, и ты спрашиваешь (вот опять эти голоса):

Yeah, they're better off without me (and I know)

Да, им лучше без тебя (и я знаю)...

I know how they talk about me (and they say)

Ты знаешь, как они о тебе говорят (и они говорят)...

My fears coming true and now I (here come the voices again)

Твои страхи становятся реальностью, и теперь я (вот опять эти голоса)...

[Chorus 2x:]

[Припев 2x:]

When will the voices stop making trouble inside?

Когда голоса прекратят создавать проблемы внутри?

If I look in the mirror will I see through their eyes?

Если я посмотрю в зеркало, буду ли я видеть их глазами?

When will the voices in my head just stop and let me rest?

Когда эти голоса у меня в голове замолкнут и дадут мне отдохнуть?

I can't take it (take it)

Я не могу этого выдержать (этого выдержать).

Here come the voices again [2x]

Вот опять эти голоса... [2x]

[Outro:]

[Концовка:]

(Come)

(Вот...)

Here come the voices again

Вот опять эти голоса...

(Oh, the voices)

(О, голоса...)