Темный режим

Summer Again

Оригинал: Afters, The

Лето снова

Перевод: Вика Пушкина

I'm watching the green give in to gold

Я смотрю, как зелень уступает золоту,

As summer becomes October's cold

В то время лето сменяется октябрьским холодом.

Gravity begs

Сила притяжения молит

For one final kiss

Об одном последнем поцелуе.

She drops it to him, as she gives in

И она дарит ему его, сдаваясь...

Traces of light, linger around

Дорожки света, медля с уходом,

As laces of white fall to the ground

Как белые кружева падают на землю -

The softest of sounds for the heaviest things

Самый нежный из звуков для самого тяжкого

And the pain that it brings

И принесённая им боль...

As she falls I try to catch her

Когда она падает, я пытаюсь поймать её,

For one last touch of warmth from summer

Ради одно последнего прикосновения летнего тепла,

As one thing leaves to become another again

Подобно тому как одно уходит, чтобы вернуться в ином обличье...

I remember when

Я помню, когда...

Don't remember the day, she started to fade

Я уже не могу вспомнить день, когда она начала угасать...

The ground felt a chill as she gave it away

От земли повеяло прохладой, когда она сдалась.

A whisper — a sigh, for the time that she passed

Шёпот казался вздохом, и в тот период её не стало,

But this winter won't last

Но эта зима не продлится долго...

As she falls I try to catch her

Когда она падает, я пытаюсь поймать её,

For one last touch of warmth from summer

Ради одно последнего прикосновения летнего тепла,

As one thing leaves to becomes another again

Подобно тому как одно уходит, чтобы вернуться в ином обличье...

I remember when

Я помню, когда...

Oh to be with summer again

О, снова вернуться в лето!

The days were warm and we wore them like skin

Дни были тёплыми и будто заменяли нам кожу,

Now I feel the effects of October again

А теперь я снова чувствую влияние октября.

As she falls I try to catch her

Когда она падает, я пытаюсь поймать её,

For one last touch of warmth from summer

Ради одно последнего прикосновения летнего тепла,

As one thing leaves to becomes another again

Подобно тому как одно уходит, чтобы вернуться в ином обличье...

I remember when

Я помню, когда...

Oh to be with summer again

О, снова вернуться в лето!

I'm watching the green give in to gold

Я смотрю, как зелень уступает золоту,

As summer becomes October's cold

В то время лето сменяется октябрьским холодом...