Темный режим

Forty-Two

Оригинал: Afters, The

Сорок два

Перевод: Олег Крутиков

I came into this world to find a reason to live

Я пришел в этот мир, чтобы найти причину для жизни.

I came with nothing to give

У меня не было ничего,

Nothing I could offer, nothing I could ever do

Что бы я мог предложить или когда-либо сделать.

Before You set the stars up in the sky

До того, как Ты создал звезды на небе,

You came and took me aside

Ты пришел и принял меня,

You told me I was part of the plan

Ты сказал мне, что я был частью плана,

You told me I was Yours

Ты сказал, что я был Твоим.

Will You tell me what this life is all about

Расскажешь ли Ты мне, для чего эта жизнь?

Will You show me how to make my time here count

Покажешь ли, как распределить время, что мне отпущено?

Will You lead the way onto the other side

Поведешь ли меня по пути на другую сторону?

Because I want to feel alive, 'cause I want to feel alive

Потому что я хочу почувствовать себя живым.

If I could only see right to the end

Если б я мог лишь увидеть, что будет в конце,

I'd know just where to begin

Я бы знал, с чего начать,

I could put together all the little pieces

Я бы мог собрать воедино все маленькие кусочки.

You carry the world, You hold it in Your hands

Ты хранишь этот мир, держишь его в Своих Руках,

It's all a part of Your plan

Всё это часть Твоего плана.

Show me how to love,

Покажи мне, как нужно любить,

Won't You help me find my way to You

Неужели не поможешь мне найти путь к Тебе?

Will You tell me what this life is all about

Расскажешь ли Ты мне, для чего эта жизнь?

Will You show me how to make my time here count

Покажешь ли, как распределить время, что мне отпущено?

Will You lead the way on, to the other side

Поведешь ли меня по пути на другую сторону?

Because I want to feel alive, 'cause I want to feel alive

Потому что я хочу, хочу почувствовать себя живым.

There's a place for us

Это место для нас,

The perfect place for us

Идеальное место для нас.

There's a place for us

Это место для нас,

The perfect place

Идеальное место.

Will You tell me what this life is all about

Расскажешь ли Ты мне, для чего эта жизнь?

Will You show me how to make my time here count

Покажешь ли, как распределить время, что мне отпущено?

Will You lead the way on, to the other side

Поведешь ли меня по пути на другую сторону?

Because I want to feel alive, 'cause I want to feel alive

Потому что я хочу, хочу почувствовать себя живым.

Yeah, yeah

Да, да!