Sunshine Smile
Солнечная улыбка
And then she smiled
Затем она улыбнулась
Just for fraction of a little while
Всего на несколько мгновений,
And everything was warm again inside
И внутри стало опять тепло.
She's got a sunshine smile
У нее солнечная улыбка,
The kind that warms up the corners of my cold room
Согревающая холодные углы моей комнаты.
She's got a sunshine smile
У нее солнечная улыбка,
The kind that makes you forget again
Заставляющая вновь забыться.
Sunshine smile
Солнечная улыбка,
Sunshine smile
Солнечная улыбка,
Sunshine smile
Солнечная улыбка,
Sunshine smile
Солнечная улыбка.
And then she said
Затем она сказала:
"If I'm going to be someone else
"Если я захочу быть кем-то ещё,
I'd rather be somebody else with you"
Я бы хотела быть кем-то ещё с тобой."
That's exactly how I felt to her
Именно это я к ней и чувствовал.
How does it feel?
Каково это?
The way I feel
То, что я чувствую,
Doesn't feel quite real
Кажется нереальным.
How does it feel to feel?
Но каково это — чувствовать?
She's got a sunshine smile
У нее солнечная улыбка,
The kind that warms up the corners of my cold room
Согревающая холодные углы моей комнаты.
She's got a sunshine smile
У нее солнечная улыбка,
The kind that makes you forget again
Заставляющая вновь забыться.
Sunshine smile
Солнечная улыбка,
Sunshine smile
Солнечная улыбка,
Sunshine smile
Солнечная улыбка,
Sunshine smile
Солнечная улыбка.
And then she said
Затем она сказала:
"If I'm going to be someone else
"Если я захочу быть кем-то ещё,
I'd rather be somebody else with you"
Я бы хотела быть кем-то ещё с тобой."
That's exactly how I felt, uh-huh
Именно это я и чувствовал.
How does it feel to feel?
Каково это — чувствовать?
And for that one short while
На короткое время показалось,
It was as if she'd only just learned how to smile
Что она как будто только что научилась улыбаться.