Темный режим

Nu Vreau Poveste De Amor

Оригинал: Adi Cristescu

Я не хочу истории любви

Перевод: Олег Крутиков

[I:]

[I:]

Ploaia calda de vara pe umeri m-atinge,

Тёплый летний дождь падает мне на плечи,

Am in suflet durerea si simt ca nu se va stinge,

В моей душе боль, и чувствую, что она не пройдёт,

Poate ca asa-i mai bine,

Может, так лучше,

Sa plec sa uit de tine... Nu!

Уйти и забыть о тебе... Нет!

Nu cred ca-ntr-o viata as putea...

Я в жизни бы так не смог...

De ce simt in sarutul tau oare

Почему же я чувствую в твоём поцелуе

Un ezitant ramas bun?

Нерешительное "Прощай"?

Priveste-ma-n ochi sa-ntelegi

Посмотри мне в глаза, чтобы понять

Sentimentele pe care nu stiu sa ti le spun,

Те чувства, которые я не могу выразить.

Sufletul meu te striga,

Моя душа зовёт тебя,

Vino, nu-ti fie frica!

Приди, не бойся!

Nu voi lasa nici o lacrima de a ta sa se scurga...

Я не позволю скатиться ни одной твоей слезинке...

[Refrain:]

[Припев:]

Nu vreau poveste de amor,

Я не хочу истории любви,

Povestile-s triste si dor,

Эти истории грустны и причиняют боль.

Vreau sa fim impreuna sub soare si luna

Я хочу быть с тобой под Солнцем и Луной,

Doar noi sa stim ca ne iubim.

Чтобы только мы знали, что любим друг друга.

[II:]

[II:]

Inger fara lumina ma-nvata indoielile lui,

Ангел без света учит меня нерешительности,

Eu merit sa stiu adevarul,

Я заслуживаю знать правду,

Nu doar ce-ti este mai simplu sa-mi spui,

А не только то, что тебе проще сказать мне.

Dar sufletul tot te striga,

Но душа всё зовёт тебя,

Vino, nu-ti fie frica!

Приди, не бойся!

Nu voi lasa nici o lacrima de a ta sa se scurga...

Я не позволю скатиться ни одной твоей слезинке...

[Refrain:]

[Припев:]

Nu vreau poveste de amor,

Я не хочу истории любви,

Povestile-s triste si dor,

Эти истории грустны и причиняют боль.

Vreau sa fim impreuna sub soare si luna

Я хочу быть с тобой под Солнцем и Луной,

Doar noi sa stim ca ne iubim.

Чтобы только мы знали, что любим друг друга.