Темный режим

Good Enough

Оригинал: Adelitas Way

Не плохо

Перевод: Олег Крутиков

I know what's coming

Я знаю, настанет момент,

You've taken me down this road before

Когда ты оставишь меня на моем пути.

Something's missing

Чего-то не хватает...

Too many times you've let me know

Слишком часто ты давала мне понять,

I am trying to make it the way it used to be

Что я пытаюсь вернуть всё назад, как было раньше,

Back when all you said

Когда ты говорила,

That you'd need was the best of me

Что тебе нужно только одержать надо мной верх...

If I gave you the ocean

Если я отдам тебе океан,

You would ask for the sun

Ты скажешь, что ты хочешь солнце.

But if I gave you that sunlight

Но когда я тебе отдам наше светило,

You would say it's not what you want

Ты скажешь, что это не то, чего ты хочешь.

And I give, and I give, and I give

И я даю, я даю, я даю,

But I don't give up

Но все так же не сдаюсь!

There was a time

Да, были времена,

When my best was good enough

Когда все, что я делал, было лишь "неплохим".

Sometimes I wish I could walk away and not think twice

Иногда я думаю: что если б я ушел и не подумал вернуться?

I can't get past the thought of you in someone else's life

Я не могу оставить мысли о тебе!

Can I keep you if I try?

Ты останешься со мной, если я продолжу пытаться?

Can I make it right?

Могу я хоть что-то сделать правильно?

If I gave you the ocean

Если я отдам тебе океан,

You would ask for the sun

Ты скажешь, что ты хочешь солнце.

But if I gave you that sunlight

Но когда я тебе отдам наше светило,

You would say it's not what you want

Ты скажешь, что это не то, чего ты хочешь.

And I give, and I give, and I give

И я даю, я даю, я даю,

But I don't give up

Но все также не сдаюсь!

There was a time

Да, были времена,

When my best was good enough

Когда все, что я делал, было лишь "неплохим".