Темный режим

Ghosts of Silence

Оригинал: Abyssaria

Духи тишины

Перевод: Никита Дружинин

When days begin to breathe shorter

Когда дыхание дней становится короче

And the unbending frost creeps through the woods

И непреклонные морозы прокрадываются в леса,

When primitive strength seems to be perfect

Когда примитивная сила кажется идеальной,

then you can hear the silence

Тогда ты можешь услышать тишину.

We are all surrounded by them

Все мы окружены ими,

They are day and night, life and death

Они есть день и ночь, жизнь и смерть,

They are the sovereigns of our presence

Они есть хозяева нашего бытия.

Awake, awake with new power

Проснись, проснись, обретя новую силу!

When the songs of birds are fading away

Когда пение птиц угасает

And the previously pleasures of mankind

И былые услады человечества,

Oh when all these are lying down to rest

Когда всё живое переходит в состояние покоя,

Then the silence begins to live

Тогда тишина начнет оживать...

All whispers in the wind

Шёпот на ветру,

from the ghosts of silence

Исходящий от духов тишины,

Into the pristine woods they lure

Манит в древние леса.

frightened is the mind but clear

Сознание в страхе, но не замутнено...

Don't deny their existence

Не отрицай их существование,

because staying silent let they upraise

Потому что тишина оживляет их.

The ghosts of silence

Духи тишины,

Arise, arise into this world

Восстаньте, восстаньте, явитесь в этот мир!