The Rain That Falls
Дождь, который падает с небес...
Alone I wonder in this misty forest
В полном одиночестве, в туманном лесу, я размышляю...
In this my (own) world of darkness
В моем мире темноты
There are no lights that show me the way
Нет света, который указал бы мне верный путь.
The screams from my past surround me
Пронзительные крики из моего прошлого окружают меня...
The rain that falls tastes like blood
Дождь, который падает с небес, на вкус похож на кровь,
The blood that falls enchantes my soul
Кровь, которая падает, очаровывает мою душу,
The chickets around me burn like fires
Сверчки вокруг меня горят как огоньки,
The fires around me enchantes my soul
Огонь, который окружает меня, заколдовывает мою душу.
Fear ain't a part of me, my feelings are no longer mine
Страх не часть меня, мои чувства больше не принадлежат мне...
Here in this my kingdom
Вот оно, мое царство, в котором
Where the trees are my people
Деревья — мой народ,
And the rivers my servants
А реки — мои подданные.
The rain that falls tastes like blood
Дождь, который падает с небес, на вкус похож на кровь,
The blood that falls enchantes my soul
Кровь, которая падает, очаровывает мою душу.
The chickets around me burn like fires
Сверчки вокруг меня горят, как огоньки,
The fires around me enchantes my soul
Огонь, который окружает меня, заколдовывает мою душу.
Is this a dream or is this me?
Сон ли это или это всего лишь я?