Темный режим

The Rain That Falls

Оригинал: Ablaze My Sorrow

Дождь, который падает с небес...

Перевод: Олег Крутиков

Alone I wonder in this misty forest

В полном одиночестве, в туманном лесу, я размышляю...

In this my (own) world of darkness

В моем мире темноты

There are no lights that show me the way

Нет света, который указал бы мне верный путь.

The screams from my past surround me

Пронзительные крики из моего прошлого окружают меня...

The rain that falls tastes like blood

Дождь, который падает с небес, на вкус похож на кровь,

The blood that falls enchantes my soul

Кровь, которая падает, очаровывает мою душу,

The chickets around me burn like fires

Сверчки вокруг меня горят как огоньки,

The fires around me enchantes my soul

Огонь, который окружает меня, заколдовывает мою душу.

Fear ain't a part of me, my feelings are no longer mine

Страх не часть меня, мои чувства больше не принадлежат мне...

Here in this my kingdom

Вот оно, мое царство, в котором

Where the trees are my people

Деревья — мой народ,

And the rivers my servants

А реки — мои подданные.

The rain that falls tastes like blood

Дождь, который падает с небес, на вкус похож на кровь,

The blood that falls enchantes my soul

Кровь, которая падает, очаровывает мою душу.

The chickets around me burn like fires

Сверчки вокруг меня горят, как огоньки,

The fires around me enchantes my soul

Огонь, который окружает меня, заколдовывает мою душу.

Is this a dream or is this me?

Сон ли это или это всего лишь я?