Темный режим

My Last Journey

Оригинал: Ablaze My Sorrow

Мое последнее путешествие

Перевод: Вика Пушкина

Without noticing the pouring rain

Не обращая внимания на проливной дождь,

I sliced my wrist with my knife

Я порезал свое запястье ножом,

I couldn't ignore the endless pain

Я не мог игнорировать бесконечную боль —

The last thing in my dreary life

Последнюю вещь в своей унылой жизни.

Dark clouds filled the open sky

Все небо заволокло черными тучами,

My heart was filled with hate

Мое сердце было полно ненависти.

I bent down on my knees and cried

Я пал на колени и заплакал...

Is this really my fate?

Неужели это и есть моя судьба?

I'll never again see the sun rise

Я больше никогда не увижу восход солнца,

Cause now I'm in my eternal bed

Потому что сейчас я нахожусь в своем бессмертном ложе...

Death is so sweet and nice

Смерть — такая милая,

And I enjoy being dead

И мне нравится быть мертвым...

On this, my last journey

Это и есть мое последнее путешествие...