Темный режим

Horses in the Sky

Оригинал: A Silver Mt. Zion

Лошади в небесах

Перевод: Вика Пушкина

Oh my broken lamb

Мой раненый ягненок,

I worry when you cry

Мне больно, когда ты плачешь.

Baby's gonna fetch ya

Малыш наловит тебе

Horses in the sky

Лошадей в небесах.

Though dead hands ring the garden

Хотя безжизненные пни окружают сад,

And these are violent times

И это жестокие времена,

And violence brings more violence

И насилие порождает ещё больше насилия,

And liars bring more lies

А лжецы порождают ещё больше лжи...

Though we was born defeated

Даже если мы были рождены проигравшими,

Worried, tired and scared

Беспокойными, уставшими и напуганными,

And monsters build mean robots

И чудовища строят жутких роботов,

Launching rockets into the air

Запускающих ракеты в воздух...

And the wealth of our nations

И богатства наших народов

Fed on angel blood

Вскормлены ангельской кровью,

And our cities shot with moneyed schemes

И наши города испещрены денежными махинациями,

Built on twigs and mud

Выстроенными на соломе и грязи...

And our schools look like prisons

И наши школы выглядят, как тюрьмы,

And our prisons look like malls

И наши тюрьмы выглядят, как рынки,

And downtown's just a sick parade

И центр города — просто парад пресыщенности,

Where no one cares at all

Где никому ни до чего нет дела.

And our heroes all died crazy

И все наши герои умерли в сумасшествии,

Broken, poor or shot

Сломленные, нищие или измождённые.

Let's celebrate their tragedy

Давайте помянем их горе

And sanctify the loss

И признаем эту утрату священной.

And manifest the daydream

И поверим миру свои мечты,

Like those who fell before

Как те, кто прежде пал,

And glorify our small attempts

И возвеличим наши крохотные попытки

And hate ourselves no more

И ненавидеть себя перестанем.

Blow words between these sucker's teeth

Заставь младенца говорить

And bind these panicked hands

И свяжи руки, что бьются в панике,

Lose your heart like a clumsy bell

Избавься от сердца, как от надоевшего колокольчика.

Please be well

Пожалуйста, береги себя.

And all I true love

А всё, что я действительно люблю,

Is the light

Это свет

In my sister's darling eyes

В глазах моей милой сестры.