Темный режим

There Is an Answer

Оригинал: A Great Big World

Вот ответ

Перевод: Никита Дружинин

I am just a sailor in a great big sea

Я моряк в большом море,

Searching for what's meant for me

Ищущий своё предназначение.

And I thank my lucky stars every single day

Я ежедневно благодарю свои счастливые звёзды,

I'm exactly where I'm supposed to be

Потому что я там, где и должен.

When the storm begins to blow

Когда начинается шторм,

When I've lost my way back home

Когда я теряю путь домой,

Oh, there is an answer

То нахожу ответ.

Oh, there is an answer

Вот и ответ.

There is a ripple to every wave

Тут постоянно волны,

A rhythm to the days and nights

Ритм и днём, и ночью.

And all our thoughts, they make the world go round

И все наши мысли заставляют мир вращаться,

All our efforts multiply

Все наши усилия умножаются.

Make a change, and you will see

Измени что-нибудь и увидишь,

One small step is all we need

Что иногда нам нужен один лишь шажок,

Oh, there is an answer

И мы найдём ответ,

Oh, there is an answer

Вот он.

There is no difference between you and me

Между мной и тобой нет разницы,

It lies beyond our history

Она выше нашей истории.

And if we only take the time to see we're all we need

Если бы только у нас было время увидеть, что нам нужно,

Just take my hand, and see me as a brother

Бери меня за руку, я твой брат.

Look inside, and you will find

Загляни внутрь и найдёшь

Love exists in every kind

Там самую разную любовь.

Oh, there is an answer

Вот и ответ,

Oh, there is an answer

Вот и ответ.

Near or far, oh I believe that love will find us there

Близко или далеко, я верю, что любовь нас найдёт

Through the dark, oh I believe that love will find us there

И в темноте. Да, я верю, что любовь нас найдёт.

Oh, I believe that love will find us there

Я верю, что любовь нас найдёт.

Oh, I believe that love will find us there

Я верю, что любовь нас найдёт.

Oh, I believe that love will find us there

Я верю, что любовь нас найдёт.

Oh, there is an answer

А вот и ответ.