Темный режим

La Capat De Drum

Оригинал: 3rei Sud Est

В конце пути

Перевод: Вика Пушкина

[I:]

[I:]

Tot ce mi-ai cerut ti-am oferit.

Я дал тебе все, что ты просила.

Sa ma intelegi n-ai reusit.

Ты не смогла меня понять.

Langa tine am fost cand m-ai chemat.

Я был рядом, когда ты меня звала.

Tu jucai un rol, iar eu credeam.

Ты играла роль, а я верил тебе.

[Refren:]

[Припев:]

Am pierdut tot ce aveam mai scump,

Я потерял всё, что было дорого мне,

Singur sunt acum la capat de drum.

Теперь я один в конце пути.

Trebuie sa lupt sa-nving durerea.

Я должен бороться, чтобы победить эту боль.

Am pierdut tot ce aveam mai scump,

Я потерял всё, что было дорого мне,

Singur sunt acum la capat de drum.

Теперь я один в конце пути.

Trebuie sa lupt sa-nving durerea

Я должен бороться, чтобы победить эту боль

Din sufletul meu.

В моей душе.

[II:]

[II:]

Dac-ai fi o clipa-n locul meu

Если бы на мгновение была на моем месте,

Poate-ai intelege ce simt eu.

Может ты бы поняла, что я чувствую.

Dar degeaba-mi plange inima,

Но напрасно плачет моё сердце,

Daca n-a fost scris sa fii a mea.

Если мне не суждено быть с тобой.

[Refren:]

[Припев:]

Am pierdut tot ce aveam mai scump,

Я потерял всё, что было дорого мне,

Singur sunt acum la capat de drum.

Теперь я один в конце пути.

Trebuie sa lupt sa-nving durerea.

Я должен бороться, чтобы победить эту боль.

Am pierdut tot ce aveam mai scump,

Я потерял всё, что было дорого мне,

Singur sunt acum la capat de drum.

Теперь я один в конце пути.

Trebuie sa lupt sa-nving durerea

Я должен бороться, чтобы победить эту боль

Din sufletul meu.

В моей душе.