Темный режим

Coming Home

Оригинал: City And Colour

Еду домой

Перевод: Олег Крутиков

Well I've been down to Georgia

Что ж, я был в Джорджии,

I've seen the streets in the West

Я видел улицы Запада,

I've driven down the 90, hell I've seen America's best

Я ехал под 90, черт возьми, я видел лучшее, что есть в Америке.

I've been through the Rockies, I've seen Saskatoon

Я прошел через Скалистые горы, я видел Саскатун,

I've driven down the highway 1 just hoping that I'd see you soon

Я ездил по первому шоссе, надеясь лишь, что скоро увижу тебя.

Cause I'm coming home, I'm coming home

Потому что я еду домой, я еду домой...

I've never been to Alaska, but I can tell you this,

Я никогда не был на Аляске, но я могу сказать вот что:

I've been to Lincoln, Nebraska and hell you know it ain't worth shit

Я был в Линкольне, Небраске, и черт возьми, знаешь? Это того не стоит!

I've been through Nova Scotia, Sydney to Halifax

Я прошел всю Новую Шотландию, Сидней и Галифакс,

I'll never take any pictures cause I know I'll just be right back

Я никогда не делал фотографий, потому что знал, что совсем скоро вернусь.

Cause I'm coming home, I'm coming home

Потому что я еду домой, я еду домой...

I've seen a palace in London, I've seen a castle in Wales

Я видел дворец в Лондоне, я видел замок в Уэльсе,

But I'd rather wake up beside you and breathe that ol' familiar smell

Но предпочел бы просыпаться рядом с тобой и вдыхать этот знакомый аромат.

I never thought you could leave me, I figured I was the one

Я никогда не думал, что ты уйдешь, и полагал, что я единственный,

But I understand your sadness so I guess I should just hold my tongue

Но я понимаю, почему ты грустишь, и думаю, мне просто лучше помолчать.

But I'm coming home, I'm coming home

Потому что я еду домой, я еду домой...

I know that we're taking chances, you told me life was a risk

Я знаю, что мы рискуем, ты сказала, что жизнь — это риск,

But I just have one last question...

Но у меня последний вопрос:

Will it be my heart or will it be his?

Это будет моё сердце или его?

I'm coming home

Я еду домой...