Темный режим

Little Hell

Оригинал: City And Colour

Маленький ад

Перевод: Вика Пушкина

What if I can't be all that you need me to be

Что если, я не смогу быть таким, каким ты хочешь видеть меня,

We've got a good thing going, we have some promises to keep

У нас всё было довольно неплохо, между нами накопилось несколько обещаний,

But my addiction it can be such a detriment

Но моя пагубная привычка по-настоящему вредоносна,

Please believe in this my dear, I am more than penitent

Поверь мне, милая, мне не просто жаль.

What if everything's just the way that it will be

Представим, что всё будет так, как тому суждено быть,

Could it be that I am meant to cause you all this grief

Возможно ли, чтобы я действительно хотел, чтобы ты прошла через это горе,

My war ships are lying off the coast of your delicate heart

Мои военные корабли встали у берегов твоего нежного сердца,

And my aim is steady and true as it's been right from the start

И я верен своей изначальной цели: она взята под прицел.

There's a degree of difficulty in dealing with me

Иметь со мной дело, определенно представляет собой степень сложности,

From my haunted past comes a daunting task of living through memories.

Пугающая перспектива жизни посреди отголосков преследующего прошлого.

If we could just hang a mirror on the bedroom wall, stare into the past and forget it all

Было бы здорово просто повесить зеркало на стену нашей спальни, заглянуть в прошлое и забыть его навсегда.

So when we leave it'll be a quick midnight escape

Когда мы решим разбежаться, это будет похоже на спонтанный полночный побег,

We'll disconnect ourselves from all of yesterday

Мы просто разорвём все связей со вчерашним днём.

I'll dig for water and fashion our very own wishing well

И я выкопаю ради воды и просто для вида наш совершенно особый колодец желаний,

Then we'll throw our coins down hoping to rid of us of this little hell

И мы бросим туда монетки, загадав желание избавиться от этого маленького ада.

There's a degree of difficulty in dealing with me

Иметь со мной дело, определенно представляет собой степень сложности,

From my haunted past comes a daunting task of living through memories.

Пугающая перспектива жизни посреди отголосков преследующего прошлого.

If we could just hang a mirror on the bedroom wall, stare into the past and forget it all

Было бы здорово просто повесить зеркало на стену нашей спальни, заглянуть в прошлое и забыть его навсегда.

Will we get out of this little hell

Сможем ли мы выбраться из этого маленького ада?

Will we get out of this little hell

Сможем ли мы выбраться из этого маленького ада?

Will we get out of this little hell

Сможем ли мы выбраться из этого маленького ада?

Will we get out of this little hell

Сможем ли мы выбраться из этого маленького ада?