Темный режим

365 Days

Оригинал: ZZ Ward

365 дней

Перевод: Никита Дружинин

Your clothes out on the blacktop

Твоя одежда выброшена на мостовую,

Scattered suits on the street

Костюмы разбросаны по улице,

Frames and broken pictures in the mid-September heat

Разбитые и порванные фото в сентябрьском знойном воздухе!

We set these nights on fire

Наши ночи пылали огнём,

So hot, we burned it down

Таким жарким, что мы сожгли их дотла,

Now all that's left of us is ashes on the ground

Теперь всё, что осталось у нас — это пепел на земле!

I told you back in June

Я предупреждала тебя ещё в июне, –

You knew damn well what I would do

Ты знал, чёрт побери, что я это сделаю!

365 days

365 дней

You've been makin' me wait

Ты заставлял меня ждать,

So keep your two-timing games

А также терпеть твои измены!

It's a lot of too late

Слишком, слишком поздно, –

The summer's over

Лето кончилось,

Over, over

Кончилось, кончилось,

Over, over, over

Кончилось, кончилось, кончилось!

Drop your keys from six stories

Выбрось свои ключи от шести любовных историй,

Shout out "It's raining green"

Крикни "Зелёный дождь!"

Don't tell lies in heaven or an angel will get mean

Не лги небесам, иначе ангел это учтёт!

Diamonds and white gold watches

Бриллианты и часы из белого золота –

Watch how fast they will soar

Посмотри, как быстро они взлетят в воздух.

You always said you wanted to give back to the poor

Ты всегда говорил, что хотел подавать бедным!

I told you back in June

Я предупреждала тебя ещё в июне, –

You knew damn well what I would do

Ты знал, чёрт побери, что я это сделаю!

365 days

365 дней

You've been makin' me wait

Ты заставлял меня ждать,

So keep your two-timing games

А так же терпеть твои измены!

It's a lot of too late

Слишком, слишком поздно, –

The summer's over

Лето кончилось,

Over, over

Кончилось, кончилось,

Over, over, over

Кончилось, кончилось, кончилось!

I won't be your debutante

Я не буду ещё одной твоей девочкой,

Won't be the fool to your savant

Не буду твоей послушной игрушкой!

I can't fix your cracked up dreams

Я не могу вернуть тебе твои разбитые мечты,

While the leaves fall off these trees

Когда листья осыпаются с этих деревьев!

I won't spend the winter nights

Я не буду тратить впустую зимние ночи,

Holdin' on to what ain't right

Цепляясь за то, что оказалось ложью, –

You might break your words real fast

Ты мог бы очень легко изменить своим словам,

But mine are made to last

Но мои слова нерушимы!

365 days

365 дней

You've been makin' me wait

Ты заставлял меня ждать,

So keep your two-timing games

А так же терпеть твои измены!

It's a lot of too late

Слишком, слишком поздно, –

The summer's over

Лето кончилось,

Over, over

Кончилось, кончилось,

Over, over

Кончилось, кончилось!

365 days

365 дней

You've been makin' me wait

Ты заставлял меня ждать,

So keep your two-timing games

А так же терпеть твои измены!

It's a lot of too late

Слишком, слишком поздно, –

The summer's over

Лето окончено

Over, over

Окончено, окончено,

Over, over, over now

Окончено, окончено, окончено!

[Instrumental]

[Инструментальный проигрыш]

Over now

Лето окончено!