Темный режим

Night

Оригинал: Zola Jesus

Ночь

Перевод: Никита Дружинин

It's getting late

Становится поздно,

It's getting dark

Становится темно.

In the end of the night I can feel your warmth

Когда кончается ночь, я чувствую твое тепло.

Come up close

Подойди ближе,

Close to me

Ближе ко мне,

Coz In the end of the night I can feel you breathe

Потому что когда кончается ночь, я чувствую твое дыхание.

Don't be afraid

Не бойся,

Don't be alarmed

Не тревожься,

In the end of the night you're in my arms

Когда кончается ночь, ты в моих объятиях.

I'm on my bed

Я на своей постели,

My bed of stones

Постели из камней,

But in the end of the night we'll rest our bones

Но когда кончится ночь, мы ляжем отдыхать,

So don't you worry

Так что не волнуйся.

Just rest your head

Просто преклони голову,

Coz in the end of the night we'll be together again

Потому что когда кончится ночь, мы снова будем вместе.

You don't need to worry

Не нужно волноваться:

I'll make your bed

Я постелю тебе постель.

And in the end of the night I can hold your hand

Когда кончается ночь, я держу тебя за руку.

So come close, close to me

Так подойди ближе, ближе ко мне,

And I'll come closer to you

И я подойду ближе к тебе.

Coz in the end of the night when all we have is gone

Потому что когда кончится ночь, всё, что мы имеем, исчезнет.

Yes in the end of the night when I can be with you

Да, когда кончится ночь, я буду с тобой.