Темный режим

Distractions

Оригинал: Zero 7

Отвлекая внимание

Перевод: Никита Дружинин

Fancy a big house

Представь себе большой дом,

Some kids and a horse

Несколько детей и лошадь.

I can not quite, but nearly

Я полностью не уверена, но почти могу

Guarantee, a divorce

Гарантировать развод.

I think that I love you

Я думаю, что люблю тебя,

I think that I do

Я думаю, что люблю,

So go on mister, make Miss me Mrs you.

Так что продолжай, мистер, делать из мисс Я миссис Ты.

I love you, I love you, I love you, I do

Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю,

I only make jokes to distract myself

Я шучу лишь для того, чтобы отвлечь себя

From the truth, from the truth.

От истины, от истины.

Fancy a fast car

Представь себе быстрый автомобиль,

A bag full of loot

Мешок полный бабла.

I can nearly guarantee

Я почти могу гарантировать,

You'll end up with the boot

Что ты, в конце концов, получишь награбленное.

I love you, I love you, I love you , I do

Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю,

I only make jokes to distract myself

Я шучу лишь для того, чтобы отвлечь себя

From the truth, from the truth.

От истины, от истины.

I love you, I love you, I love you , I do

Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю,

I only make jokes to distract myself

Я шучу лишь для того, чтобы отвлечь себя

From the truth, from the truth.

От истины, от истины.