Темный режим

Rey De Reyes

Оригинал: Zahara

Царь царей

Перевод: Олег Крутиков

Todos en pie gritan su majestad

Все стоя кричат: "Ваше величество!".

Tiemblan sus manos, te quieren tocar

У них дрожат руки, они хотят прикоснуться к тебе.

Hay una fiesta en tu honor

Идет праздник в твою честь.

Y de rodillas se ofrece ante ti

И на коленях они тебе предлагают себя,

Pero ella jamas seré yo

Но среди них никогда не будет меня.

Eres gigante de polvo y cartón

Ты — гигант из пыли и картона,

Bajo tu sombra esperan por ti

Под твоей тенью они ожидают тебя.

No saben que lo haces fatal

Они не знают, что ты совершаешь роковую ошибку.

Cuando te aplaudan ya no estaré ahí

Когда они будут аплодировать, меня не будет среди них.

No puedo alegrarme por ti

Я не могу радоваться за тебя.

Tus ojos en blanco al terminar

Твой пустой взгляд

Y nunca sera sobre mí

Никогда не будет устремлен на меня.

Nadie podrá conquistarte jamas

Никто и никогда не сможет завоевать тебя.

Mi intimidarte, no te rozarán

Мой страх не коснется тебя.

Nadie te conocerá

Все позабудут тебя.

Te dormirás solo en tu absurdo redil

Ты будешь спать в одиночестве в своем абсурдном загоне.

No puedo apiadarme de ti

Я не смогу пожалеть тебя.

No voy a ser yo quien lloré tu adiós

Я не буду оплакивать твое прощание.

Esa jamás seré yo

Я никогда этого не сделаю.