Темный режим

On Fait L'Amour

Оригинал: Ysa Ferrer

Занимаемся любовью

Перевод: Вика Пушкина

On fait l'amour comme on danse,

Мы занимаемся любовью так, словно танцуем,

On s'oublie, on ne reflechit pas

Забываемся, не думаем ни о чем,

On se depasse, on se fait violence,

Превозмогаем себя, заставляем,

Des etats d'ame on n'en a pas

Это состояние души, которой у нас нет.

Faire l'amour ca ressemble a un collage,

Заниматься любовью — это словно коллаж,

Une debauche de couleurs,

Буйство цветов,

une superpo d'images,

Множество образов,

Faire l'amour c'est poser

Заниматься любовью — это лежать

Sans maquillage,

Без макияжа,

Sans faux cils, sans prompteur,

Без накладных ресниц и суфлеров,

Sans aucun eclairage,

Без всякого освещения,

Faire l'amour pour en savoir davantage

Заниматься любовью, чтоб знать в этом толк.

On fait l'amour comme on nait,

Мы занимаемся любовью, словно рождаемся,

Un monde s'ouvre a toi,

Мир открывается перед тобой,

Un monde ou tout semble parfait

Мир, в котором всё кажется совершенным,

Quand je suis dans tes bras.

Когда я в твоих объятьях.

On fait l'amour comme on meurt,

Мы занимаемся любовью, словно умираем,

C'est comme une fin en soit ,

Это как самоцель,

La premiere fois ca fait toujours peur,

В первый раз это страшно,

Car on ne sait pas ou l'on va.

Так как не знаешь, куда это заведет.

Faire l'amour c'est le plus beau des cadeaux,

Заниматься любовью — самый чудесный подарок,

Le plus beau numero, le plus beau tatouage,

Самый красивый номер, лучшая татуировка,

Faire l'amour c'est repartir a zero,

Заниматься любовью — начинать всё сначала,

C'est remplacer les mots par un autre langage,

Заменить слова другим языком,

Faire l'amour pour en savoir davantage.

Заниматься любовью, чтоб знать в этом толк.

On fait l'amour comme on nait,

Мы занимаемся любовью, словно рождаемся,

Un monde s'ouvre a toi,

Мир открывается перед тобой,

Un monde ou tout semble parfait

Мир, в котором всё кажется совершенным,

Quand je suis dans tes bras.

Когда я в твоих объятьях.

On fait l'amour comme on meurt,

Мы занимаемся любовью, словно умираем,

C'est comme une fin en soit,

Это как самоцель,

La premiere fois ca fait toujours

В первый раз это страшно,

Peur car on ne sait pas ou l'on va.

Так как не знаешь, куда это заведет.

On fait l'amour comme on tue,

Мы занимаемся любовью, словно убиваем,

On agit, on ne reflechit pas,

Мы действуем и не думаем,

On se sent ivre, on se sent perdu,

Мы опьянены, чувствуем себя потерянными,

Des sentiments on n'en a pas

Это чувства, которые нам не принадлежат.