Темный режим

7 Seconds

Оригинал: Youssou N'Dour

Семь секунд

Перевод: Вика Пушкина

Boul ma sene, boul ma guiss madi re nga fokni mane

Не смотри на меня издалека, не смотри на мою улыбку,

Khamouma li neka thi sama souf ak thi guinaw

И не думай, что я не знаю, что позади и что впереди меня.

Beugouma kouma khol oaldine yaw li neka si yaw

Я не хочу, чтобы ты смотрела на меня и думала,

Mo ne si man, li ne si mane moye dilene diapale

Что есть в тебе, то есть и во мне; что есть во мне, должно помочь им.

Roughneck and rudeness,

Грубость и жестокость

We should be using,

Мы должны применять

On the ones who practice wicked charms

К тем, кто использует злые чары,

For the sword and the stone

Ибо меч и камень —

Bad to the bone

Истинное зло...

Battle is not over

Сражение не закончено,

Even when it's won

Даже когда оно выиграно.

And when a child is born into this world

Появляясь на этот свет, ребёнок

It has no concept

Еще не имеет представления

Of the tone the skin it's living in

О цвете кожи, с которым он живёт...

It's not a second

Прошла не секунда,

But 7 seconds away

А семь секунд...

Just as long as I stay

Пока я здесь,

I'll be waiting

Я буду ждать...

It's not a second

Прошла не секунда,

7 seconds away

А семь секунд.

Just as long as I stay

Пока я здесь,

I'll be waiting

Я буду ждать,

I'll be waiting

Я буду ждать,

I'll be waiting

Я буду ждать...

J'assume les raisons qui nous poussent de changer tout,

Я принимаю причины, которые подталкивают нас всё изменить.

J'aimerais qu'on oublie leur couleur pour qu'ils esperent

Я бы хотел, чтобы мы забыли о цвете кожи людей, чтобы они обрели надежду,

Beaucoup de sentiments de race qui font qu'ils desesperent

Ведь разнообразие мнений по проблеме рас ввергает их в отчаяние.

Je veux les portes grandements ouvertes,

Мне нравится, когда двери распахнуты настежь,

Des amis pour parler de leur peine, de leur joie

Чтобы друзья могли говорить о своей боли и радости,

Pour qu'ils leur filent des infos qui ne divisent pas

И тогда мы сможем донести до них информацию, которая объединяет.

Changer

Изменить...

7 seconds away

Прошло семь секунд.

Just as long as I stay

Пока я здесь,

I'll be waiting

Я буду ждать...

It's not a second

Прошла не секунда,

7 seconds away

А семь секунд.

Just as long as I stay

Пока я здесь,

I'll be waiting

Я буду ждать,

I'll be waiting

Я буду ждать,

I'll be waiting

Я буду ждать...

And when a child is born into this world

Появляясь на этот свет, ребёнок

It has no concept

Ещё не имеет представления

Of the tone the skin it's living in

О цвете кожи, с которым он живет...

And there's a (million voices)

И миллион голосов,

And there's a (million voices)

И миллион голосов

To tell you what she should be thinking

Говорят тебе, о чём она, вероятно, думает,

So you better sober up for just a second

Поэтому тебе лучше опомниться хотя бы на секунду...

We're seven seconds away

Мы в семи секундах...

Just as long as I stay

Пока я здесь,

I'll be waiting

Я буду ждать.

It's not a second

Прошла не секунда,

We're seven seconds away

Мы в семи секундах...

For just as long as I stay

Пока я здесь,

I'll be waiting

Я буду ждать.

It's not a second

Прошла не секунда,

Seven seconds away

А семь секунд.

Just as long as I stay

Пока я здесь,

I'll be waiting

Я буду ждать.