Темный режим

You And Me

Оригинал: You+Me

Мы с тобой

Перевод: Никита Дружинин

You and me were always with each other

Мы с тобой всегда были друг с другом

Before we knew the other was ever there

До того, как осознали, что есть другие.

You and me we belong together

Мы с тобой нужны друг другу

Just like a breath needs the air

Как воздух, необходимый для вдоха.

I told you if you called I would come runnin'

Ты же знаешь: позови — и я прибегу

Across the highs, the lows and the in between

Через горы, болота и всё, что встретится по пути.

You and me we've got two minds that think as one

У нас с тобой два сознания, мыслящих как одно,

And our hearts march to the same beat

И наши сердца поймали один ритм.

They say everything it happens for a reason

У всего, говорят, есть причина.

You can be flawed enough but perfect for a person

Ты, может, и не без недостатков, но идеален для кого-то,

Someone who will be there for you when you fall apart

Для того, кто будет рядом, когда у тебя всё плохо,

Guiding your direction when you're riding through the dark,

Кто покажет тебе путь, когда ты плутаешь во тьме.

Oh that's you and me

О, так это же мы с тобой!

You and me we're searching for the same light

Мы с тобой ищем один и тот же свет,

Desperate for a cure to this disease

Уже отчаявшись найти лекарство от этой болезни.

Well some days are better than others,

Бывают дни получше, бывают похуже,

But I fear nothing as long as you're with me

Но я ничего не боюсь, пока ты со мной.

They say everything' it happens for a reason

У всего, говорят, есть причина.

You can be flawed enough but perfect for a person

Ты, может, и не без недостатков, но идеален для кого-то,

Someone who will be there for you when you fall apart

Для того, кто будет рядом, когда у тебя всё плохо,

Guiding your direction when you're riding through the dark

Кто покажет тебе путь, когда ты плутаешь во тьме.

And they say, everything it happens for a reason

У всего, говорят, есть причина.

You can be flawed enough but perfect for a person

Ты, может, и не без недостатков, но идеален для кого-то,

Someone who will be there for you when you start to fall apart,

Для того, кто будет рядом, когда у тебя всё плохо,

Guiding your direction when you're riding through the dark

Кто покажет тебе путь, когда ты плутаешь во тьме.

Oh that's you and me

О, так это же мы с тобой!

Oh that's you and me

О, так это же мы с тобой!

Oh that's you and me

О, так это же мы с тобой!

That's you and me

Это мы с тобой!