Темный режим

La Rupture

Оригинал: Yann Tiersen

Поломка

Перевод: Олег Крутиков

Windows, doors, walls and carpets, chairs

Окна, двери, стены и ковры, стулья,

Tables and flowers, bread, wine,

Столы и цветы, хлеб, вино,

Butter and jam, fries, meat, beans and all spices.

Масло и джем, картофель, мясо, фасоль и все специи.

I've lost the taste of these things for two weeks now.

Я потерял вкус этих вещей уже две недели как.

I'm just waiting for a cup of dirty snow.

Я просто жду чашку грязного снега.

Airports, railroad stations, highways, streets and foggy lines.

Aаэропорты, железнодорожные станции, дороги, улицы и укутанные в туман полосы.

Traffic lights, cars and planes, boats, bicycles and walkers.

Светофоры, автомобили и самолеты, катера, велосипеды и ходунки.

Now I'm wandering, blind, in the city.

Теперь я вслепую брожу по городу.

I'm surrounded by towers, made of dirty snow.

Я окружен башнями из грязного снега.

Faces, ears and bellies, backsides, legs, fingers and feet.

Лица, уши и животы, зад, ноги, пальцы рук и ступни.

Sweat, tears, dripping bodies, parties, someone is fucked up.

Пот, слезы, обтекающие тела, вечеринки, кто-то облажался.

Now I'm quiet in this snow, snowy country.

Теперь я спокоен в этом снегу, снежной стране.

I'm hanging on until I am old, just older than now.

Я держусь, пока не стану стар, старше, чем сейчас.