Темный режим

Don't Go

Оригинал: Wretch 32

Не уходи

Перевод: Олег Крутиков

Don't go

Не уходи...

I don't know where you come from,

Не знаю, откуда ты появилась,

But you're everywhere I go.

Но ты со мной везде, куда бы я ни отправился,

I don't know why you chose me (why me?)

Не знаю, почему ты выбрала меня (почему именно меня?)

But as long as you're here, I don't need to know.

Но пока ты рядом, мне и не нужно это знать.

So don't go

Так что не уходи...

Yeah, when I got introduced to ya,

Да, когда мы познакомились,

I knew I'd be true to ya,

Я знал, что я тебе подойду.

Everyone wanted a piece, you whispered to me

Ты сообщила мне по секрету, что все хотели заполучить тебя,

It's sweet cos it's me you love.

Это приятно, ведь любишь ты именно меня,

And I feel it in my soul,

И я чувствую это душой,

It's like you're always with me on the road.

Словно ты всегда со мной, где бы я ни был.

Phone in my hand while I listen to you moan,

Держу телефон в руке и слушаю, как ты стонешь,

And everybody in the car wants to try and get involved,

И все, кто со мной в машине, тоже хотят в этом поучаствовать.

Yeah, then you make her say the tone,

Да, а потом заставляю тебя издавать эти звуки

Puppy love now, I'm like give a dog a bone,

И возбуждаюсь как мальчишка, весь горю,

Shut me up how? I can breathe and have a flow,

Меня не остановить... наконец я могу вздохнуть и расслабиться.

Our love's concrete

Наша любовь прочна, как камень,

We should leave it set in stone

Мы должны оставить ее неизменной.

Yeah and when ever I'm in doubt,

Да, и когда бы меня ни одолели сомнения,

You forever calm me down

Ты всегда меня утешишь,

And sometimes I'm a dummy and I know I would 've crashed

Иногда я замыкаюсь в себе, и я знаю, что был бы уже сломлен,

If you never was around

Если бы тебя не было рядом.

So don't go,

Поэтому не уходи,

Don't leave,

Не оставляй меня,

Please stay

Пожалуйста, останься

With me,

Со мной.

You are, the only thing, I need to get by,

Ты — то единственное, что мне нужно, чтобы выжить,

To get by.

Чтобы выжить.

Yeah I spend a little change on you,

Да, я трачу на тебя немного мелочи,

But you always give it back.

Но ты всегда мне ее отдаешь,

Cos' I know you ain't here for the money,

Я знаю, что ты со мной не ради денег,

You just wanna see me be the man

Ты просто хочешь видеть меня настоящим мужчиной,

So I earned my respect like a true gentleman,

Так что я добился уважения, как истинный джентельмен,

All rumors were capital irrelevant.

А все слухи были вконец неуместны -

We should get free to emblems,

Нам следует освободиться от ярлыков.

I give my life to you that's a street settlement.

Я вручаю тебе свою жизнь, это спонтанное предложение.

Yeah, I feeling ever so emotional,

Да, меня захлестывают эмоции,

Cos I never had nothing when approaching you,

Потому что я никогда не задумывался, что сказать тебе,

Sitting with a straight face on a poker move,

Сижу с каменным лицом, как игрок в покер,

That's why a song like this has been over due,

Вот почему эта песня так запоздала,

Due over time,

Появилась спустя время,

Time over,

Позже, чем нужно.

Love drunk you and I would die sober.

Любовь опьяняет, и если бы я отрезвел, то умер бы,

I'm in this for forever and a day

Я завяз в этом отныне и навсегда,

That's why anywhere I go,

Поэтому, куда бы я ни полетел,

They've got to put you on a plane

Тебя придется посадить на мой самолет.

So don't go,

Поэтому не уходи,

Don't leave,

Не оставляй меня,

Please stay

Пожалуйста, останься

With me,

Со мной.

You are the only thing I need, to get by

Ты — то единственное, что мне нужно, чтобы выжить,

To get by

Чтобы выжить.

See I swear, I ain't ever seen a sky so clear,

Слушай, я клянусь, что никогда не видел такого ясного неба,

Together were gonna make history,

Вместе мы войдем в историю,

Why would you wanna be elsewhere?

Зачем тебе быть где-то еще?

[x2]

[x2]

Don't go leave me now ,

Не оставляй меня,

Don't go leave me.

Не оставляй,

Stay right here till my dark day

Оставайся прямо здесь до самой смерти,

Into light years I'mma shine.

Я буду сиять на расстояние световых лет.

Don't go leave me now,

Не оставляй меня,

Don't go leave me.

Не оставляй,

Loosing you is one of my fears,

Потерять тебя — один из моих страхов,

But I ain't selfish I'll share, if I have to.

Но я не эгоистичен, я поделюсь с тобой всем, если будет нужно.

So don't go,

Поэтому, не уходи,

Don't leave,

Не оставляй меня,

Please stay

Пожалуйста, останься

With me,

Со мной.

You are the only thing I need, to get by

Ты — то единственное, что мне нужно, чтобы выжить,

To get by.

Чтобы выжить.

So don't go,

Поэтому, не уходи,

don't leave,

Не оставляй меня,

Please stay

Пожалуйста, останься

With me,

Со мной.

You are the only thing I need, to get by

Ты — то единственное, что мне нужно, чтобы выжить,

To only get by.

Чтобы просто выжить.