Темный режим

I Found Her in the Bath

Оригинал: Wise Children

Я нашел ее в ванной

Перевод: Олег Крутиков

I found her in the bath, sleep crawling all over her.

Я нашел ее в ванной, когда сон объял все ее тело.

Lucid like the water she washed and drowned in.

Она была прозрачна, словно вода, в которой она мылась и утонула.

And there should be colors like red and black at times like those,

Кажется, в такие моменты все должно быть красным и черным,

But she was as white as a pill.

Но она была совершенно белой, словно таблетка снотворного.

And are you alive? Are you alive?

Жива ли ты? Ты дышишь?

All these doors are locked and we're inside.

Все двери закрыты, мы заперты внутри.

If I could see

Если б только я мог видеть,

And if the room would stop moving,

И если бы комната перестала ходить ходуном,

I'd know what to do, I'd know what to do.

Я бы знал, я бы знал, что нужно делать.

Chasing me with fire and pitchforks,

Преследуют меня с факелами и вилами,

Paper machines and hang me harmed.

Бумажными машинами, и вешают меня, израненного.

Chasing me with fire and pitchforks,

Гоняются за мной с факелами и вилами,

A paper-chain to hang me from.

С цепью из бумаги, чтобы повесить меня на ней.

I washed her down the plug hole,

Я смывал ее раз за разом,

But that made it no less real

Но от этого картина не становилась менее реальной.

I washed her again and again and layer after layer,

Я омывал ее снова и снова, слой за слоем,

But still she wouldn't heal

Но это не исцелило ее.

Soap on capillaries, soap on bloodcells;

Мыло в капиллярах, мыло в ее крови,

Slips and trembles,

Плавно течет и колышется,

And I'm holding onto the floor.

А я сползаю на пол.

And are you alive? Are you alive?

Жива ли ты? Ты дышишь?

All these doors are locked and we're inside.

Все двери закрыты, мы заперты внутри.

If I could see

Если б только я мог видеть,

And if the room would stop moving

И если бы комната перестала ходить ходуном,

I'd know what to do, I'd know what to do.

Я бы знал, я бы знал, что нужно делать.

Chasing me with fire and pitchforks

Преследуют меня с факелами и вилами,

Paper machines and hang me harmed

Бумажными машинами, и вешают меня, израненного.

Chasing me with fire and pitchforks

Гоняются за мной с факелами и вилами,

A paper-chain to hang me from

С цепью из бумаги, чтобы повесить меня на ней.