Here I Go Again
Вот я снова иду
I don't know where I'm goin
Я не знаю, где я иду
but I sure know where I've been
Но уверен, где я был
hanging on the promises in songs of yesterday.
Полагаясь на вчерашние песни.
An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time
И я принял решение, я не трачу больше время
but here I go again, here I go again.
Но вот я снова иду, вот я снова иду.
Though I keep searching for an answer
Хотя я продолжаю искать ответ
I never seem to find what I'm looking for.
Кажется никогда не найду, что ищу.
Oh Lord, I pray you give me strength to carry on
Господь, молю дай мне сил продолжать,
'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams.
Потому что знаю, что значит идти по одинокой улице мечтаний.
Here I go again on my own
И я снова иду сам по себе
goin' down the only road I've ever known.
Спускаясь единственной дорогой, которую знаю.
Like a drifter I was born to walk alone.
Как отшельник, я рожден ходить один.
An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time.
И я принял решение, я не трачу больше время.
Just another heart in need of rescue
Просто еще одно сердце нуждается в спасении,
waiting on love's sweet charity
Ожидая очаровательного милосердия любви
an' I'm gonna hold on for the rest of my days
И я буду продолжать до конца моих дней,
'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams.
Потому что знаю, что значит идти по одинокой улице мечтаний.
Here I go again on my own
И я снова иду сам по себе
goin' down the only road I've ever known.
Спускаясь единственной дорогой, которую знаю.
Like a hobo I was born to walk alone.
Как отшельник, я рожден ходить один.
And I've made up my mind, I ain't wasting no more time
И я принял решение, я не трачу больше время.
but here I go again, here I go again,
Но вот я снова иду, вот я снова иду,
here I go again, here I go.
И вот я снова иду, вот я иду.
And I've made up my mind, I ain't wasting no more time.
И я принял решение, я не трачу больше время.
Here I go again on my own
И я снова иду сам по себе
goin' down the only road I've ever known.
Спускаясь единственной дорогой, которую знаю.
Like a drifter I was born to walk alone
Как отшельник, я рожден ходить один.
'cos I know what it means to walk along the lonely street of dreams.
Потому что знаю, что значит идти по одинокой улице мечтаний.
Here I go again on my own
И я снова иду сам по себе
goin' down the only road I've ever known.
Спускаясь единственной дорогой, которую знаю.
Like a drifter I was born to walk alone.
Как отшельник, я рожден ходить один.
An' I've made up my mind, I ain't wasting no more time
И я принял решение, я не трачу больше время.
but here I go again, here I go again,
Но вот я снова иду, вот я снова иду,
here I go again, here I go,
И вот я снова иду, вот я иду.
here I go again
Вот я снова иду...
* — OST The Fighter (саундтрек к фильму "Боец")