Темный режим

Hallelujah, I'm Mourning

Оригинал: White Wives

Аллилуйя, я скорблю

Перевод: Олег Крутиков

My hands are shaking

Мои руки трясутся,

My face is numb

Мое лицо окаменело.

This room is spinning

Эта комната вращается,

Seconds from throwing up

Пара секунд — и стошнит.

I'll catch you all again someday

Однажды я снова догоню тебя,

I'll see you all again someday

Однажды я снова увижу тебя.

I'll search this room with welling eyes

Я осмотрю эту комнату с мокрыми глазами,

Curing god's name my mother cries

Моя мать взывает к имени исцеляющего бога.

I'll catch you all again someday

Однажды я снова догоню тебя,

I'll see you all again someday

Однажды я снова увижу тебя.

I want to sing for you

Я хочу петь для тебя

The way you sang to me

Так же, как ты пела для меня

On milk crates in our garage

В нашем гараже на ящиках из-под молока,

When I was only 15

Когда мне было всего лишь пятнадцать.

Well you couldn't have known it then

Ты не могла знать тогда, то

All you taught to me (it meant everything)

Чему меня учила (Это означало всё)

I'm insecure in the way I dress

Я ношу непонятную одежду,

I clean it up, I just make a mess

Я прибираюсь, но получается беспорядок.

I'll catch you all again someday

Однажды я снова догоню тебя,

I'll see you all again someday

Однажды я снова увижу тебя.

My body's walking but it's working for itself

Моё тело ходит, но оно работает само по себе,

My teeth are grinding because I wanna give 'em hell

Мои зубы скрипят, потому что я хочу устроить им ад.

I'll catch you all again someday

Однажды я снова догоню тебя,

I'll see you all again someday

Однажды я снова увижу тебя.

I want to sing for you

Я хочу петь для тебя

The way you sang to me

Так же, как ты пела для меня

On milk crates in our garage

В нашем гараже на ящиках из-под молока,

When I was only 15

Когда мне было всего лишь пятнадцать.

Well you couldn't have known it then

Ты не могла знать тогда, то

All you taught to me (it meant everything)

Чему меня учила (Это означало всё)

The faces that I see are so familiar

Лица, которые я вижу, так знакомы,

But the water in my eyes could age us all

Но влага в моих глазах может состарить нас всех.

Another decade of damaged circumstance

Ещё одно десятилетие ущербных обстоятельств

Truly does bring out the worst in romance

И вправду выявляет всё худшее в романтике.

Hallelujah — I'm lazy

Аллилуйя, я ленив,

Hallelujah — I'm starving

Аллилуйя, я умираю от голода,

Hallelujah — I'm crazy

Аллилуйя, я сумасшедший,

Hallelujah — I'm mourning

Аллилуйя, я скорблю.

The Standford prison project

Проект Стэнфордской тюрьмы

Exposes social disconnect

Высвечивает социальное разобщение.

It's still up and running

Оно по-прежнему есть и продолжается

In every ghetto and housing project

В каждом гетто и жилищном проекте,

Where the rule is the majority

Где господствует большинство,

And the heroin the anomaly

А героин — аномалия.

I never wanted to deal with this

Я никогда не хотел иметь с этим дело,

No one should have to deal with this

Никто не должен иметь с этим дело.

I want to sing for you

Я хочу петь для тебя

The way you sang to me

Так же, как ты пела для меня

On milk crates in our garage

В нашем гараже на ящиках из-под молока,

When I was only 15

Когда мне было всего лишь пятнадцать.

Well you couldn't have known it then

Ты не могла знать тогда, то

All you taught to me (it meant everything)

Чему меня учила (Это означало всё)