Porque Te Vas
Почему ты уходишь?
Porque te vas, dimelo ma.
Почему ты уходишь? Скажи, малышка.
Tu sabes q sin ti yo nadie soy.
Ты знаешь, что без тебя я никто.
Yo quisiera decirte cuanto te amo,
Я хотел сказать тебе, как я тебя люблю,
Pero ya no puedo, o-o...
Но уже не могу, о-о...
Amigos seremos si asi tu lo quieres,
Останемся друзьями, если ты этого хочешь,
Aunquee me duela, aunque por dentro me quemee ee, no-no,
Хотя мне и больно, хотя я сгораю изнутри, нет-нет,
Aunque me duela,
Хотя мне и больно,
Aunquee por dentro me queme, e-e .
Хотя я сгораю изнутри, е-е...
Mis sueños contigo se destruyeron,
Мои сны о тебе развеялись,
Se fueron al olvido y como quiero, te quiero.
Они забылись, но как я люблю, люблю тебя.
No me digas que me olvide
Не говори, что ты меня забыла,
Porque, mami, no puedo.
Потому что, малышка, я не выдержу.
En este amor siempre te fui sinsero,
В этой любви я всегда был искренним с тобой,
Pero ya es muy tarde,
Но уже слишком поздно,
Mi corazon ha fallecido por este dolor.
Мое сердце умерло от этой боли.
Mi nena, es tarde ya,
Детка, уже слишком поздно,
Mi nena, es tarde ya,
Детка, уже слишком поздно,
Pero si decides volver, aqui estare,
Но если ты скажешь вернуться, я буду рядом,
Mi corazon abierto siempre te dejare.
Мое сердце для тебя всегда будет открыто.
No guardo rencor en mi corazon,
Я не храню в сердце злобу,
Solo guardo recuerdos de nuestro lindo amor,
Я храню только воспоминания о нашей красивой любви,
De ese amor qe te daba, tan lindo y hermoso.
О той любви, которую я тебе дарил, такой красивой и прекрасной.
Yo no fui perfecto, tambien tuve defectos,
Я не был идеальным, у меня тоже есть недостатки,
Pero pude cambiar, porque te lo jure,
Но я мог измениться, потому что поклялся тебе в этом,
Y mi palabra siempre la mantendre,
А я всегда держу свое слово,
Porque tu eres mi camino, eres mi destino,
Ведь ты — мой путь, моя судьба,
Asi que en mis sueños yo te soñare,
Я буду видеть сны о тебе,
Y en mis pensamientos siempre te pensare,
Ты всегда будешь в моих мыслях,
Y mientras yo viva siempre te preguntare,
И, пока живу, я всегда буду задавать тебе вопрос:
Porque te vas, dimelo ma,
Почему ты уходишь? Скажи, малышка.
Tu sabes q sin ti yo nadie soy.
Ты знаешь, что без тебя я никто.
Yo quisiera decirte cuanto te amo,
Я хотел сказать тебе, как я тебя люблю,
Pero ya no puedo, o-o...
Но уже не могу, о-о...
Amigos seremos si asi tu lo quieres,
Останемся друзьями, если ты этого хочешь,
Aunquee me duela, aunque por dentro me quemee ee, no-no,
Хотя мне и больно, хотя я сгораю изнутри, нет-нет,
Aunque me duela,
Хотя мне и больно,
Aunquee por dentro me queme, e-e ...
Хотя я сгораю изнутри, е-е...